Parallel Verses
International Standard Version
They make fun of kings, deriding those who rule. They laugh at all of the fortified places, constructing ramps to seize them.
New American Standard Bible
And rulers are a laughing matter to them.
They
And
King James Version
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
Holman Bible
and rulers are a joke to them.
They laugh
and build siege ramps to capture
A Conservative Version
Yea, he scoffs at kings, and rulers are a derision to him. He derides every stronghold, for he heaps up dust, and takes it.
American Standard Version
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a derision unto him; he derideth every stronghold; for he heapeth up dust, and taketh it.
Amplified
“They make fun of kings
And rulers are a laughing matter to them.
They ridicule every stronghold
And heap up rubble [for earth mounds] and capture it.
Bible in Basic English
He makes little of kings, rulers are a sport to him; all the strong places are to be laughed at; for he makes earthworks and takes them.
Darby Translation
Yea, he scoffeth at kings, and princes are a scorn unto him; he derideth every stronghold: for he heapeth up dust, and taketh it.
Julia Smith Translation
And he shall scoff at kings, and princes a derision to him: at every fortress he shall deride, and he shall heap up dust and take it
King James 2000
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn unto them: they shall deride every stronghold; for they shall heap up earth, and take it.
Lexham Expanded Bible
And they themselves scoff at kings and rulers [are] a joke to them. They laugh at every fortification, and they heap up earth and take it.
Modern King James verseion
And they shall scoff at the kings, and the rulers shall be a scorn to them. They shall laugh at every stronghold, for he shall heap up dust and capture it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall mock the kings, and laugh the princes to scorn. They shall not set by any strong hold, for they shall lay ordinance against it, and take it.
NET Bible
They mock kings and laugh at rulers. They laugh at every fortified city; they build siege ramps and capture them.
New Heart English Bible
And they scoff at kings and deride rulers. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
The Emphasized Bible
And, he, over kings, will make merry, and, nobles, will be a scorn to him: he, at any fortress, will laugh, once he hath heaped up dust, he hath captured it!
Webster
And they shall scoff at the kings, and the princes shall be a scorn to them: they shall deride every strong hold; for they shall heap dust, and take it.
World English Bible
Yes, he scoffs at kings, and princes are a derision to him. He laughs at every stronghold, for he builds up an earthen ramp, and takes it.
Youngs Literal Translation
And at kings it doth scoff, And princes are a laughter to it, At every fenced place it doth laugh, And it heapeth up dust, and captureth it.
Interlinear
Sachaq
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 1:10
Verse Info
Context Readings
God's Answer To Habakkuk
9 "They all come to oppress hordes of them, their faces pressing onward they take prisoners as numerous as the desert sand! 10 They make fun of kings, deriding those who rule. They laugh at all of the fortified places, constructing ramps to seize them. 11 Then like the wind sweeping by they will pass through they're guilty because they say their power is their god."
Phrases
Cross References
2 Chronicles 36:6
As a result, King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, bound him in bronze shackles, and took him to Babylon.
2 Chronicles 36:10
At the beginning of the next year, King Nebuchadnezzar sent for him and brought him to Babylon, along with valuable articles from the LORD's Temple, and he installed Jehoiachin's relative Zedekiah as king over Judah and Jerusalem.
Isaiah 14:16
"Those who see you will stare at you. They will wonder about you: "Is this the man who made the earth tremble, who made kingdoms quake,
Jeremiah 32:24
Look, the siege ramps have reached the city to take it. Because of the sword, famine, and plague, the city has been given over to the Chaldeans who are fighting against it. What you said has happened, and you are watching it occur!
2 Kings 24:12
King Jehoiachin of Judah surrendered to the king of Babylon (as did his mother, his servants, his princes, and his officers) during the eighth year of his reign.
2 Kings 25:6-7
The Chaldeans captured the king and brought him to Riblah, where the king of Babylon determined his sentence.
Jeremiah 33:4
For this is what the LORD God of Israel says about the houses of this city and the houses of the kings of Judah that were torn down to defend against the siege ramps and the sword,
Jeremiah 52:4-7
and in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day, King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with all his army. He encamped near it and set up siege works all around it.