Parallel Verses

Amplified


“They all come for violence;
Their horde of faces moves [eagerly] forward,
They gather prisoners like sand.

New American Standard Bible

“All of them come for violence.
Their horde of faces moves forward.
They collect captives like sand.

King James Version

They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Holman Bible

All of them come to do violence;
their faces are set in determination.
They gather prisoners like sand.

International Standard Version

"They all come to oppress hordes of them, their faces pressing onward they take prisoners as numerous as the desert sand!

A Conservative Version

They come all of them for violence. The set of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.

American Standard Version

They come all of them for violence; the set of their faces is forwards; and they gather captives as the sand.

Bible in Basic English

They are coming all of them with force; the direction of their faces is forward, the number of their prisoners is like the sands of the sea.

Darby Translation

They come all of them for violence: the crowd of their faces is forwards, and they gather captives as the sand.

Julia Smith Translation

Wholly for violence shall he come: the host of their faces forwards, and he shall gather a captivity as the sand.

King James 2000

They shall all come for violence: their faces are set like the east wind, and they shall gather captives as the sand.

Lexham Expanded Bible

All of them come for violence, their faces pressing forward. They gather captives like the sand.

Modern King James verseion

All of him shall come for violence; the gathering of their faces is forward; and they gather captives like the sand.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They come all to spoil: out of them cometh an east wind, which bloweth and gathereth their captives, like as the sand.

NET Bible

All of them intend to do violence; every face is determined. They take prisoners as easily as one scoops up sand.

New Heart English Bible

All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.

The Emphasized Bible

Solely for violence, will he come, the intent of their faces, is - To the east! And he hath gathered, as the sand, a captive host;

Webster

They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

World English Bible

All of them come for violence. Their hordes face the desert. He gathers prisoners like sand.

Youngs Literal Translation

Wholly for violence it doth come in, Their faces swallowing up the east wind, And it doth gather as the sand a captivity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

shall sup up
מגמּה 
M@gammah 
sup up
Usage: 1

as the east wind
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

אסף 
'acaph 
Usage: 199

the captivity
שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

God's Answer To Habakkuk

8
“Their horses are swifter than leopards
And keener than [hungry] wolves in the evening,
Their horsemen come galloping,
Their horsemen come from far away;
They fly like an eagle swooping down to devour.
9 
“They all come for violence;
Their horde of faces moves [eagerly] forward,
They gather prisoners like sand.
10
“They make fun of kings
And rulers are a laughing matter to them.
They ridicule every stronghold
And heap up rubble [for earth mounds] and capture it.


Cross References

Genesis 41:49

Thus Joseph gathered and stored up grain in great abundance like the sand of the sea, until he stopped counting it, for it could not be measured.

Deuteronomy 28:51-52

and it will eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who will leave you no grain, new wine, or oil, nor the offspring of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish.

Judges 7:12

Now the Midianites and the Amalekites and all the sons of the east were lying [camped] in the valley, as countless as locusts; and their camels were without number, as numerous as the sand on the seashore.

Job 29:18


“Then I said, ‘I shall die in my nest,
And I shall multiply my days as the sand.

Psalm 139:18


If I could count them, they would outnumber the sand.
When I awake, I am still with You.

Isaiah 27:8


You contended with them by exile, by driving them away [from Canaan];
He has expelled them with His fierce wind on the day of the east wind.

Jeremiah 4:7


“A lion has left his lair,
And a destroyer of nations is on his way.
He has gone out from his place
To desolate your land;
Your cities will be in ruins
Without an inhabitant.

Jeremiah 4:11

In that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A scorching wind from the barren heights in the wilderness [comes at My command] against the daughter of My people—not [a wind] to winnow and not to cleanse [from chaff, as when threshing, but]

Jeremiah 5:15-17


“Behold, I am bringing a nation against you from far away, O house of Israel,” says the Lord.
“It is a mighty and enduring nation,
It is an ancient nation,
A nation whose language you do not know,
Whose words you do not comprehend.

Jeremiah 15:8


“I will make their widows more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of the young men,
A destroyer at noonday;
I will suddenly cause anguish and terror
To fall on her.

Jeremiah 25:9

behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.

Jeremiah 34:22

Behold, I am going to command [the Chaldeans who rule Babylon],’ says the Lord, ‘and I will bring them back to this city; and they will fight against it and take it and set it on fire. I will make the cities of Judah a desolation without inhabitant.’”

Ezekiel 17:10

Though it is planted, will it thrive and grow? Will it not completely wither when the east wind touches it? It will wither in the beds where it grew.”’”

Ezekiel 19:12


‘But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative]
And it was thrown down to the ground;
The east wind dried up its fruit.
Its strong branch was broken off
So that it withered;
The fire [of God’s judgment] consumed it.

Hosea 1:10


Yet the number of the sons of Israel
Shall be like the sand of the sea,
Which cannot be measured or numbered;
And in the place
Where it is said to them,
“You are not My people,”
It will be said to them,
“You are the sons of the living God.”

Hosea 13:15


For though he flourishes among the reeds (his fellow tribes),
An east wind (Assyria) will come,
The breath of the Lord rising from the desert;
And Ephraim’s spring will become dry
And his fountain will be dried up.
Assyria will plunder his treasury of every precious object.

Habakkuk 1:6


“For behold, I am raising up the Chaldeans [who rule in Babylon],
That fierce and impetuous nation
Who march throughout the earth
To take possession of dwelling places that do not belong to them.

Habakkuk 2:5-13


“Moreover, wine is treacherous and betrays the arrogant man,
So that he does not stay at home.
His appetite is large like Sheol,
And he is like death, never satisfied.
He gathers to himself all nations
And collects to himself all peoples [as if he owned them].

Romans 9:27

And Isaiah calls out concerning Israel: “Though the number of the sons of Israel be like the sand of the sea, it is only the remnant [a small believing minority] that will be saved [from God’s judgment];

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain