Parallel Verses
International Standard Version
They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes.
New American Standard Bible
King James Version
They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Holman Bible
They will all wear out like clothing;
A Conservative Version
They will perish, but thou are permanent. And they will all become old as a garment.
American Standard Version
They shall perish; but thou continuest: And they all shall wax old as doth a garment;
Amplified
They will perish, but You remain [forever and ever];
And they will all wear out like a garment,
An Understandable Version
They will be destroyed, but you will remain. And they [i.e., the heavens and earth] will all wear out like an article of clothing.
Anderson New Testament
They shall perish; but thou remainest: and they all shall grow old as a garment;
Bible in Basic English
They will come to their end; but you are for ever; they will become old as a robe;
Common New Testament
they will perish, but you remain; they will all grow old like a garment,
Daniel Mace New Testament
they shall perish, but thou shalt remain: and they all shall come to an end like an old garment;
Darby Translation
They shall perish, but thou continuest still; and they all shall grow old as a garment,
Godbey New Testament
These shall perish; but thou dost remain: truly all these shall wax old like a garment;
Goodspeed New Testament
They will perish, but you continue! And they will all wear out like a coat,
John Wesley New Testament
They shall perish, but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Julia Smith Translation
These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
King James 2000
They shall perish; but you remain; and they all shall grow old as does a garment;
Lexham Expanded Bible
they will perish, but you continue, and they will all become old like a garment,
Modern King James verseion
They shall perish, but You will remain. And they shall all become old as a garment,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall perish, but thou shalt endure. They all shall wax old as doth a garment:
Moffatt New Testament
they will perish, but thou remainest, they will all be worn out like a garment,
Montgomery New Testament
They will perish, but thou remainest; They all will grow old like a garment,
NET Bible
They will perish, but you continue. And they will all grow old like a garment,
New Heart English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Noyes New Testament
They will perish, but thou remainest; and they will all become old as doth a garment,
Sawyer New Testament
they shall perish, but thou shalt continue; and they shall all become old like a garment,
The Emphasized Bible
They, shall perish, but, thou, abidest still, and, all, as a mantle, shall be worn out,
Thomas Haweis New Testament
They will be destroyed, but thou remainest; and they all will grow old as a garment,
Twentieth Century New Testament
They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;
Webster
They shall perish; but thou remainest: and they all shall become old as doth a garment;
Weymouth New Testament
The heavens will perish, but Thou remainest; and they will all grow old like a garment,
Williams New Testament
They will perish, but you always remain; they all will grow old like a coat,
World English Bible
They will perish, but you continue. They all will grow old like a garment does.
Worrell New Testament
They shall perish, but Thou continuest; and they will all become old as does a garment;
Worsley New Testament
they shall perish, but thou remainest; and they shall all grow old as a garment,
Youngs Literal Translation
these shall perish, and Thou dost remain, and all, as a garment, shall become old,
Themes
Change » The lord never changing
Change » What shall be changed
Jesus Christ, Deity Of » As the eternal God and creator
Earth » The lord creating a new earth
Endurance » The lord enduring forever
Glory of Christ » Is unchangeable
failure » The lord not failing
Heaven » Physical heavens, destruction of
Heaven/the heavens » The heavens passing away
Heaven/the heavens » The lord creating new heavens
Jesus Christ » Preexistence of
Jesus Christ » Divinity of » As the eternal God and creator
Interlinear
De
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Hebrews 1:11
Prayers for Hebrews 1:11
Verse Info
Context Readings
The Greatness Of God's Son
10 And, "In the beginning, Lord, you laid the foundation of the earth, and the heavens are the work of your hands. 11 They will come to an end, but you will remain forever. They will all wear out like clothes. 12 You will roll them up like a robe, and they will be changed like clothes. But you remain the same, and your life will never end."
Cross References
Isaiah 34:4
The valleys will be split, all the stars in the heavens will fall down, and the skies will be rolled up like a scroll. All their starry host will fade away like leaves withering on a vine, or fruit withering on a fig tree.
Isaiah 51:6
"Lift up your eyes, you heavens and look to the earth beneath; and see who created these. Its inhabitants will die just like this; but my salvation will be forever, and my deliverance will never fail.
Psalm 29:10
The LORD sat enthroned over the flood, and the LORD sits as king forever.
Psalm 90:2
Before the mountains were formed or the earth and the world were brought forth, you are God from eternity to eternity.
Isaiah 41:4
Who has performed and carried this out, calling the generations from the beginning? I, the LORD the first and will be with the last I am the One!"
Isaiah 44:6
This is what the LORD says, the King of Israel and its Redeemer the LORD of the Heavenly Armies is his name "I am the first and I am the last, and apart from me there is no God.
Isaiah 50:9
See! It is the Lord GOD who will help me. Who is it that will declare me guilty? See! They will all wear out like a garment; moths will eat them up.
Isaiah 51:8
For moths will eat them up just like a garment, and worms will devour them like wool; but my deliverance will last forever, and my salvation to all generations.
Isaiah 65:17
Take notice! I'm about to create new heavens and a new earth; the former things won't be remembered, nor will they come to mind.
Matthew 24:35
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."
Mark 13:31
Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."
Luke 21:33
Heaven and earth will disappear, but my words won't ever disappear."
Hebrews 12:27
The expression "once more" signifies the removal of what can be shaken, that is, what he has made, so that what cannot be shaken may remain.
2 Peter 3:7-10
Now by that same word, the present heavens and earth have been reserved for fire and are being kept for the day when ungodly people will be judged and destroyed.
Revelation 1:11
saying, "Write on a scroll what you see, and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
Revelation 1:17-18
When I saw him, I fell down at his feet like a dead man. But he placed his right hand on me and said, "Stop being afraid! I am the first and the last,
Revelation 2:8
"To the messenger of the church in Smyrna, write: "The first and the last, who was dead and became alive, says this:
Revelation 20:11
Then I saw a large, white throne and the one who was sitting on it. The earth and the heavens fled from his presence, and no place was found for them.
Revelation 21:1
Then I saw a new heaven and a new earth, because the first heaven and the first earth had disappeared, and the sea was gone.
Psalm 10:16
The LORD is king forever and ever; nations will perish from his land.