Parallel Verses
Holman Bible
and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.
New American Standard Bible
choosing rather to
King James Version
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
International Standard Version
because he preferred being mistreated with God's people to enjoying the pleasures of sin for a short time.
A Conservative Version
having chosen rather to be mistreated with the people of God, than to have the pleasure of sin temporarily.
American Standard Version
choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Amplified
because he preferred to endure the hardship of the people of God rather than to enjoy the passing pleasures of sin.
An Understandable Version
but chose rather to suffer mistreatment with God's people [i.e., the Israelites] than to enjoy the pleasures of sin for a brief time.
Anderson New Testament
choosing rather to suffer evil with the people of God than to enjoy the pleasure of sin for a season;
Bible in Basic English
Feeling that it was better to undergo pain with the people of God, than for a short time to have a taste of the pleasures of sin;
Common New Testament
choosing rather to share ill-treatment with the people of God than to enjoy the fleeting pleasures of sin.
Daniel Mace New Testament
chusing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Darby Translation
choosing rather to suffer affliction along with the people of God than to have the temporary pleasure of sin;
Godbey New Testament
choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasure of sin for a season;
Goodspeed New Testament
for he preferred sharing the hardships of God's people to a short-lived enjoyment of sin,
John Wesley New Testament
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season.
Julia Smith Translation
Having chosen rather to be treated ill with the people of God, than to have the enjoyment of sin for a time;
King James 2000
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a time;
Lexham Expanded Bible
choosing instead to be mistreated with the people of God [rather] than to experience the transitory enjoyment of sin,
Modern King James verseion
choosing rather to suffer affliction with the people of God than to enjoy the pleasures of sin for a time,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and chose rather to suffer adversity with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season,
Moffatt New Testament
ill-treatment with God's people he preferred to the passing pleasures of sin,
Montgomery New Testament
choosing rather to share ill-treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season.
NET Bible
choosing rather to be ill-treated with the people of God than to enjoy sin's fleeting pleasure.
New Heart English Bible
choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;
Noyes New Testament
choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Sawyer New Testament
choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to have an enjoyment of sin for a time,
The Emphasized Bible
Rather choosing - to be jointly suffering ill-treatment with the people of God, than, for a season, to be having, sins enjoyment;
Thomas Haweis New Testament
choosing rather to suffer afflictions with the people of God, than to have a temporary fruition of sin;
Twentieth Century New Testament
He preferred sharing the hardships of God's People to enjoying the short-lived pleasures of sin.
Webster
Choosing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
Weymouth New Testament
having determined to endure ill-treatment along with the people of God rather than enjoy the short-lived pleasures of sin;
Williams New Testament
because he preferred to suffer hardships with the people of God than to have the passing enjoyment that results from sin,
World English Bible
choosing rather to share ill treatment with God's people, than to enjoy the pleasures of sin for a time;
Worrell New Testament
choosing rather to suffer evil with the people of God, than to have an enjoyment of sin for a season;
Worsley New Testament
chusing rather to suffer affliction with the people of God, than to have the temporary enjoyment of sin:
Youngs Literal Translation
having chosen rather to be afflicted with the people of God, than to have sin's pleasure for a season,
Themes
Afflicted saints » Examples of afflicted saints » moses
worldly Amusements and pleasures » Renunciation of, exemplified » moses
Amusements and worldly pleasures » Are transitory
Amusements and worldly pleasures » Renunciation of, exemplified by moses
Choice » Wise choice, examples of » moses
Decision » Instances of » moses
Faith » Trial of » Moses, when sent to pharaoh
Faith » Instances of » moses » In espousing the cause of his people
Love to man » Exemplified » moses
moses » Character of » Faith of
moses » His loyalty to his race
Patriotism » Instances of » moses
Self-denial » Exemplified » moses
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Hebrews 11:25
Verse Info
Context Readings
Examples Of Faith In Action
24
By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter
25 and chose to suffer with the people of God rather than to enjoy the short-lived pleasure of sin.
Cross References
Job 20:5
and the happiness of the godless has lasted only a moment?
Job 36:21
for that is why you have been tested by
Psalm 84:10
than a thousand anywhere else.
I would rather be at the door of the house of my God
than to live in the tents of wicked people.
Job 21:11-13
their children skip about,
Psalm 47:9
with the people of the God of Abraham.
For the leaders
He is greatly exalted.
Psalm 73:18-20
You make them fall into ruin.
Isaiah 21:4
horror terrifies me.
He has turned my last glimmer of hope
into sheer terror.
Isaiah 47:8-9
who sits securely,
who says to herself,
‘I exist, and there is no one else.
I will never be a widow
or know the loss of children.’
Matthew 5:10-12
Matthew 13:21
Luke 12:19-20
Luke 16:25
Acts 7:24-25
When he saw one of them being mistreated, he came to his rescue and avenged the oppressed man by striking down the Egyptian.
Acts 20:23-24
except that in town after town the Holy Spirit testifies to me that chains and afflictions are waiting for me.
Romans 5:3
And not only that,
Romans 8:17-18
and if children, also heirs
Romans 8:35-39
Can affliction
or famine or nakedness or danger or sword?
2 Corinthians 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation;
Colossians 1:24
Now I rejoice in my sufferings
2 Thessalonians 1:3-6
We must always thank God for you, brothers. This is right, since your faith is flourishing and the love
2 Timothy 1:8
So don’t be ashamed
2 Timothy 2:3-10
Share in suffering as a good soldier of Christ Jesus.
2 Timothy 3:11-12
along with the persecutions and sufferings
Hebrews 4:9
Therefore, a Sabbath rest remains for God’s people.
Hebrews 10:32
Remember the earlier days when, after you had been enlightened, you endured a hard struggle with sufferings.
Hebrews 11:37
They were stoned,
James 1:20
for man’s anger does not accomplish God’s righteousness.
James 5:5
You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts
1 Peter 1:6-7
You rejoice in this,
1 Peter 2:10
but now you are God’s people;
you had not received mercy,
but now you have received mercy.
1 Peter 4:12-16
Dear friends, don’t be surprised when the fiery ordeal
Revelation 18:7
give her that much torment and grief,
for she says in her heart,
“I sit as a queen;
I am not a widow,
and I will never see grief.”