Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
International Standard Version
Then I'll say to myself, "You've stored up plenty of good things for many years. Take it easy, eat, drink, and enjoy yourself."'
A Conservative Version
And I will say to my soul, Soul, thou have many goods laid up for many years. Take thine ease, eat, drink, be merry.
American Standard Version
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Amplified
An Understandable Version
And I will say to myself, 'Soul, you have plenty of goods [i.e., grain and supplies] stored up for many years, [so], take it easy; eat, drink and have fun.'
Anderson New Testament
and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.
Bible in Basic English
And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
Common New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry."'
Daniel Mace New Testament
then I will say to my soul, soul, you have many enjoyments in reserve for a number of years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Darby Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
Godbey New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Goodspeed New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have great wealth stored up for years to come. Now take your ease; eat, drink, and enjoy yourself." '
John Wesley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years: take thine ease; eat, drink, and be merry.
Julia Smith Translation
And I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years; rest, eat, drink, be gladdened.
King James 2000
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, and be merry.
Lexham Expanded Bible
And I will say to my soul, "Soul, you have many possessions stored up for many years. Relax, eat, drink, celebrate!" '
Modern King James verseion
And I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat drink and be merry.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and I will say to my soul: Soul, thou hast much goods laid up in store for many years, take thine ease: eat, drink and be merry.'
Moffatt New Testament
And I will say to my soul, "Soul, you have ample stores laid up for many a year; take your ease, eat, drink and be merry."'
Montgomery New Testament
"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'
NET Bible
And I will say to myself, "You have plenty of goods stored up for many years; relax, eat, drink, celebrate!"'
New Heart English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Noyes New Testament
and I will say to my soul, Soul, thou hast many goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Sawyer New Testament
and I will say to my soul, Soul, you have many goods laid up for many years rest, eat, drink, and enjoy yourself.
The Emphasized Bible
and will say to my soul - Soul! thou hast many good things lying by for many years: be taking thy rest, eat, drink,be making merry!
Thomas Haweis New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast a multitude of good things in store for many years, be at ease, eat, drink, and be merry!
Twentieth Century New Testament
And I will say to myself, Now you have plenty of good things put by for many years; take your ease, eat, drink, and enjoy yourself.'
Webster
And I will say to my soul, Soul, thou hast abundance of goods laid up for many years; take thy ease, eat, drink, and be merry.
Weymouth New Testament
and I will say to my life, "'Life, you have ample possessions laid up for many years to come: take your ease, eat, drink, enjoy yourself.'
Williams New Testament
Then I will say to my soul, "Soul, you have plenty of good things laid up for many years. Go on taking your ease; continue to eat, drink, and enjoy yourself."'
World English Bible
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Worrell New Testament
And I will say to my soul, Soul, you have much goods laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.'
Worsley New Testament
And I will say to my soul, Soul, thou hast plenty of goods laid up for many years, take thine ease, eat, drink, and be merry.
Youngs Literal Translation
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
Themes
Accumulation of wealth » Riches, earthly (select readings)
Alertness » What to be aware of
Common delusions » Trusting in riches
Covetousness » Covetous people
Covetousness » Instances of » The rich fool
Earthly » Refused for obedience » Uprightness
Fool » Parables of » Of the rich fool
Gluttony » Leads to » Carnal security
Happiness » Of the wicked » Illustrated
Jesus Christ » Parables of » The rich fool
Parables » Parables of Christ » Rich fool
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Presumption
Presuming upon time » Preparing for many years of enjoyment
Prosperity » Perils of » Examples of the evil effects of
Riches » Folly and danger of trusting to--illustrated
earthly Riches » Examples of evil tendency of » Trust in riches, the folly of
Security » Carnal, leads men to dream of escape from common ills » Poverty
Self-delusion » Prosperity frequently leads to
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives shall be prolonged
Self-delusion » Exhibited in thinking that » Our lives will be prolonged
Self-indulgence » Instances of » The rich fool
Time » Presuming upon time and opportunity, common ways of » Preparing for many years of enjoyment
the things that are Transient » Power » Pleasure
earthly Treasures » Riches, earthly (select readings)
Trust in riches » The folly of
Wealth » Accumulation of » Select readings
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Presumption
Topics
Interlinear
Agathos
References
Word Count of 37 Translations in Luke 12:19
Verse Info
Context Readings
The Parable Of The Rich Landowner Who Was A Fool
18
Names
Cross References
Ecclesiastes 11:9
and let your heart be glad in the days of your youth.
And walk in the ways of your heart
and in the sight of your eyes;
but know that for all of these things God will bring you to judgment.
Proverbs 27:1
for you don’t know what a day might bring.
1 Corinthians 15:32
If I fought wild animals in Ephesus
James 4:13-15
Come now, you who say, “Today or tomorrow we will travel to such and such a city and spend a year there and do business and make a profit.”
Deuteronomy 6:11-12
houses full of every good thing that you did not fill them with, wells dug that you did not dig, and vineyards and olive groves that you did not plant
Deuteronomy 8:12-14
When you eat and are full, and build beautiful houses to live in,
Job 14:1
is short of days and full of trouble.
Job 21:11-13
their children skip about,
Job 31:24-25
or called fine gold my trust,
Psalm 49:5-13
The iniquity of my foes surrounds me.
Psalm 49:18
and people praise you when you do well for yourself
Psalm 52:5-7
He will take you, ripping you out of your tent;
He will uproot you from the land of the living.
Psalm 62:10
or false hope in robbery.
If wealth increases,
pay no attention to it.
Proverbs 18:11
in his imagination it is like a high wall.
Proverbs 23:5
for it makes wings for itself
and flies like an eagle to the sky.
Isaiah 5:8
and join field to field
until there is no more room
and you alone are left in the land.
Isaiah 5:11
in pursuit of beer,
who linger into the evening,
inflamed by wine.
Isaiah 22:13
butchering of cattle, slaughtering of sheep,
eating of meat, and drinking of wine—
“Let us eat and drink, for tomorrow we die!”
Hosea 12:8
“How rich I have become;
I made it all myself.
In all my earnings,
no one can find any crime in me
that I can be punished for!”
Amos 6:3-6
and bring in a reign of violence.
Habakkuk 1:16
and burn incense to their fishing net,
for by these things their portion is rich
and their food plentiful.
Matthew 6:19-21
Luke 16:19
Luke 21:34
Philippians 3:19
Their end is destruction; their god is their stomach; their glory
1 Timothy 5:6
however, she who is self-indulgent is dead even while she lives.
1 Timothy 6:17
Instruct those who are rich in the present age not to be arrogant
2 Timothy 3:4
traitors,
James 5:1-3
Come now, you rich
James 5:5
You have lived luxuriously on the land and have indulged yourselves. You have fattened your hearts
1 Peter 4:3
For there has already been enough time spent in doing what the pagans choose to do:
Revelation 18:7
give her that much torment and grief,
for she says in her heart,
“I sit as a queen;
I am not a widow,
and I will never see grief.”