Parallel Verses
International Standard Version
because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end.
New American Standard Bible
For we have become partakers of Christ,
King James Version
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
Holman Bible
For we have become companions of the Messiah if we hold firmly until the end the reality
A Conservative Version
For we have become companions of the Christ, if only we keep in possession the primacy of the essence, steadfast until the end,
American Standard Version
for we are become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm unto the end:
Amplified
For we [believers] have become partakers of Christ [sharing in all that the Messiah has for us], if only we hold firm our newborn confidence [which originally led us to Him] until the end,
An Understandable Version
For we have become sharers with Christ, if we hold firmly onto the confidence [we had in Him] from the beginning until the end [of our lives].
Anderson New Testament
For we are partakers of the Christ, if we hold our begun confidence firm to the end;
Bible in Basic English
For if we keep the substance of the faith which we had at the start, even till the end, we have a part with Christ;
Common New Testament
For we have come to share in Christ if we hold our first confidence firm to the end,
Daniel Mace New Testament
for we were receiv'd into the communion of Christ, upon condition of inviolably maintaining the hope we had at the beginning even unto the end,
Darby Translation
For we are become companions of the Christ if indeed we hold the beginning of the assurance firm to the end;
Godbey New Testament
for we have been made partakers of Christ, if indeed we may hold fast the beginning of confidence firm unto the end.
Goodspeed New Testament
For we are true partners with Christ if we really keep the conviction that we had at first unshaken to the very end.
John Wesley New Testament
(For we are made partakers of Christ, if
Julia Smith Translation
For we have been partakers of Christ, if we hold the beginning of our foundation firm to the end;
King James 2000
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast unto the end;
Lexham Expanded Bible
For we have become partners of Christ, if indeed we hold fast the beginning of [our] commitment steadfast until the end,
Modern King James verseion
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
We are partakers of Christ, if we keep sure unto the end the beginning of the first substance,
Moffatt New Testament
For we only participate in Christ provided that we keep firm to the very end the confidence with which we started,
Montgomery New Testament
For we are become comrades of the Christ, if we hold our first title deed firm until the very end.
NET Bible
For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence firm until the end.
New Heart English Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
Noyes New Testament
For we have become partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm to the end.
Sawyer New Testament
for we have been made partakers of Christ, if we hold the beginning of the confidence firm to the end.
The Emphasized Bible
For, partners of the Christ, have we become, - if, at least, the beginning of the confidence, throughout, firm, we hold fast:
Thomas Haweis New Testament
For we are partakers with Christ, if we hold the beginning of our confidence firm unto the end;
Twentieth Century New Testament
For we now all share in the Christ, if indeed we retain, unshaken to the end, the confidence that we had at the first.
Webster
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end;
Weymouth New Testament
For we have, all alike, become sharers with Christ, if we really hold our first confidence firm to the End;
Williams New Testament
For we have become real sharers in Christ, if we keep firm to the end the faith we had at first,
World English Bible
For we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
Worrell New Testament
for we have become partakers of Christ, if we hold fast the beginning of our confidence firm to the end:
Worsley New Testament
for we are made partakers of Christ, if we hold fast our first confidence firm unto the end; inasmuch as it is said,
Youngs Literal Translation
for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
Themes
Assurance » Strive to maintain
Assurance » Saints privileged to have » Strive to maintain
Perseverance » An evidence of belonging to Christ
Steadfastness » Should be manifested » In holding fast the confidence and rejoicing of the hope
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 3:14
Prayers for Hebrews 3:14
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Unbelief
13 Instead, continue to encourage one another every day, as long as it is called "Today," so that none of you may be hardened by the deceitfulness of sin, 14 because we are the Messiah's partners only if we hold on to our original confidence to the end. 15 As it is said, "Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as they did when they provoked me."
Cross References
Hebrews 3:6
but the Messiah was faithful as the Son in charge of God's household, and we are his household if we hold on to our courage and the hope in which we rejoice.
Romans 11:17
Now if some of the branches have been broken off, and you, a wild olive branch, have been grafted in their place to share the rich root of the olive tree,
1 Timothy 6:2
Moreover, those who have believing masters should be respectful to them, because they are fellow believers. In fact, they must serve them even better, because those who benefit from their service are believers and dear to them. These are the things you must teach and exhort.
1 Corinthians 1:30
It is because of God that you are in union with the Messiah Jesus, who for us has become wisdom from God, as well as our righteousness, sanctification, and redemption.
1 Corinthians 9:23
I do all this for the sake of the gospel in order to have a share in its blessings.
1 Corinthians 10:17
Because there is one loaf, we who are many are one body, because all of us eat from the same loaf.
Ephesians 3:6
The gentiles are heirs-in-common, members-in-common of the body, and common participants in what was promised by the Messiah Jesus through the gospel.
Hebrews 3:1
Therefore, holy brothers, partners in a heavenly calling, keep your focus on Jesus, the apostle and high priest of our confession.
Hebrews 6:4
For it is impossible to keep on restoring to repentance time and again people who have once been enlightened, who have tasted the heavenly gift, who have become partners with the Holy Spirit,
Hebrews 6:11
But we want each of you to continue to be diligent to the very end, in order to give full assurance to your hope.
Hebrews 12:10
For a short time they disciplined us as they thought best, but God does it for our good, so that we may share in his holiness.
1 Peter 4:13
Instead, because you are participating in the sufferings of the Messiah, keep on rejoicing, so that you may be glad and shout for joy when his glory is revealed.
1 Peter 5:1
Therefore, as a fellow elder, a witness of the Messiah's sufferings, and one who shares in the glory to be revealed, I appeal to the elders among you:
1 John 1:3
What we have seen and heard we declare to you so that you, too, can have fellowship with us. Now this fellowship of ours is with the Father and with his Son, Jesus, the Messiah.