Parallel Verses

Amplified


So you will stumble in the daytime,
And the [false] prophet will also stumble with you in the night;
And I will destroy your mother (Israel).

New American Standard Bible

So you will stumble by day,
And the prophet also will stumble with you by night;
And I will destroy your mother.

King James Version

Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.

Holman Bible

You will stumble by day;
the prophet will also stumble with you by night.
And I will destroy your mother.

International Standard Version

So you will stumble during the day, the prophet also will stumble with you at night, and I will destroy your mother.

A Conservative Version

And thou shall stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night. And I will destroy thy mother.

American Standard Version

And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother.

Bible in Basic English

You will not be able to keep on your feet by day, and by night the prophet will be falling down with you, and I will give your mother to destruction.

Darby Translation

And thou shalt stumble by day; and the prophet also shall stumble with thee by night: and I will destroy thy mother.

Julia Smith Translation

And thou wert weak in the day, and the prophet also was weak with thee by night, and I destroyed thy mother.

King James 2000

Therefore shall you fall in the day, and the prophet also shall fall with you in the night, and I will destroy your mother.

Lexham Expanded Bible

You will stumble [by] day, and the priest also will stumble with you at night. And I will destroy your mother;

Modern King James verseion

And you shall stumble in the day, and the prophet also shall stumble with you in the night, and I will cut off your mother.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore stumblest thou in the daytime and the prophet with them in the night. I will bring thy mother to silence, and why?

NET Bible

You stumble day and night, and the false prophets stumble with you; You have destroyed your own people!

New Heart English Bible

You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.

The Emphasized Bible

So shouldst thou stumble in the daytime, and even the prophet stumble with thee, in the night, - and I should destroy thine own mother.

Webster

Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother.

World English Bible

You will stumble in the day, and the prophet will also stumble with you in the night; and I will destroy your mother.

Youngs Literal Translation

And thou hast stumbled in the day, And stumbled hath also a prophet with thee in the night, And I have cut off thy mother.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and the prophet
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

with thee in the night
לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and I will destroy
דּמה 
Damah 
Usage: 15

References

Fausets

Context Readings

The Lord Accuses The Priests

4
Yet let no one find fault, nor let any rebuke [others];
For your people are like those who contend with the priest.
5 
So you will stumble in the daytime,
And the [false] prophet will also stumble with you in the night;
And I will destroy your mother (Israel).
6
My people are destroyed for lack of knowledge [of My law, where I reveal My will].
Because you [the priestly nation] have rejected knowledge,
I will also reject you from being My priest.
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your children.



Cross References

Jeremiah 15:8


“I will make their widows more numerous before Me
Than the sand of the seas;
I will bring against them, against the mother of the young men,
A destroyer at noonday;
I will suddenly cause anguish and terror
To fall on her.

Hosea 2:2


“Contend with your mother (nation); contend,
For she is not my wife and I am not her husband;
And have her remove her [marks of] prostitution from her face
And her adultery from between her breasts

Isaiah 9:13-17


Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].

Isaiah 50:1

The Lord declares this;

“Where is the certificate of divorce
By which I have sent your mother away, [O Israel]?
Or to which one of My creditors did I sell you [as slaves]?
In fact, You were sold for your wickedness [your sin, your injustice, your wrongdoing],
And for your transgressions your mother was sent away.

Jeremiah 6:4-5


“[They shout], ‘Prepare for war against her;
Arise, let us [take her by surprise and] attack her at noon.
But alas, the daylight pales,
The evening shadows grow long.

Jeremiah 6:12-15


“Their houses shall be turned over to others,
Their fields and their wives together;
For I will stretch out My hand
Against the inhabitants of the land,” says the Lord.

Jeremiah 8:10-12


“Therefore I will give their wives to others
And their fields to new owners;
Because from the least even to the greatest
Everyone is greedy for [unjust] gain;
From the prophet even to the priest
Everyone practices deceit and deals in corruption.

Jeremiah 14:15-16

Therefore, thus says the Lord concerning the [false] prophets who are prophesying in My Name, although I did not send them—yet they keep saying, ‘Sword and famine shall not be in this land’: by sword and famine those prophets shall meet their end and be consumed.

Jeremiah 23:9


Concerning the prophets:
My heart [says Jeremiah] is broken within me,
All my bones shake;
I have become like a drunken man,
A man whom wine has overcome,
Because of the Lord
And because of His holy words [declared against unfaithful leaders].

Jeremiah 50:12


Your mother [Babylon] shall be greatly shamed;
She who gave you birth will be ashamed.
Behold, she will be the least of the nations,
A wilderness, a parched land and a desert.

Ezekiel 13:9-16

“So My hand will be against the [counterfeit] prophets who see (make up) empty and delusive visions and who give lying prophecies. They will have no place in the [secret] council of My people, nor will they be recorded in the register of the house of Israel, nor will they enter into the land of Israel, that you may know [without any doubt] that I am the Lord God.

Ezekiel 14:7-10

For anyone of the house of Israel or among the strangers who immigrate to Israel who separates himself from Me, taking his idols into his heart, and puts right before his face the [vile] stumbling block of his wickedness and guilt, and [then] comes to the prophet to ask of Me for himself, I the Lord will answer him Myself.

Ezekiel 16:44-45

“Behold, everyone who uses proverbs will use this proverb against you: ‘Like mother, like daughter.’

Hosea 9:7-8


The days of punishment have come;
The days of retribution are at hand;
Let Israel know this!
The prophet is [considered] a fool;
The man [of God] who is inspired is [treated as if] demented,
Because of the abundance of your wickedness and guilt,
And because your deep antagonism [toward God and the prophets] is so great.

Micah 3:5-7

Thus says the Lord concerning the [false] prophets who lead my people astray;

When they have something good to bite with their teeth,
They call out, “Peace,”
But against the one who gives them nothing to eat,
They declare a holy war.

Zechariah 11:8

Then I eliminated the three [incompetent, unfit] shepherds [the civil rulers, the priests, and the prophets] in one month, for I was impatient with them, and they also were tired of me and despised me.

Zechariah 13:2

“In that day,” declares the Lord of hosts, “I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.

Galatians 4:26

But the Jerusalem above [that is, the way of faith, represented by Sarah] is free; she is our mother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain