Parallel Verses

Amplified


Their heart is divided (faithless);
Now they must bear their guilt and punishment.
The Lord will break down [the horns of] their altars;
He will destroy their idolatrous pillars.

New American Standard Bible

Their heart is faithless;
Now they must bear their guilt.
The Lord will break down their altars
And destroy their sacred pillars.

King James Version

Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

Holman Bible

Their hearts are devious;
now they must bear their guilt.
The Lord will break down their altars
and demolish their sacred pillars.

International Standard Version

Their hearts are divided; from now on they are to be found guilty. God will tear down their altars, he will destroy their stone idols.

A Conservative Version

Their heart is divided. Now they shall be found guilty. He will smite their altars. He will destroy their pillars.

American Standard Version

Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.

Bible in Basic English

Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction.

Darby Translation

Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.

Julia Smith Translation

Their heart was divided; now shall they be guilty: he will break down their altars, he shall lay waste their images

King James 2000

Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall break down their altars, he shall ruin their images.

Lexham Expanded Bible

Their heart is false; now they must bear [their] guilt. He himself will break down their altars; he will destroy their stone pillars.

Modern King James verseion

Their heart is divided; now they shall be guilty. He shall break down their altars, and He shall spoil their images.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Their heart is divided, therefore will they be destroyed. The LORD shall break down their Images, he shall destroy their altars.

NET Bible

Their heart is slipping; soon they will be punished for their guilt. The Lord will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.

New Heart English Bible

Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

The Emphasized Bible

Hypocritical is their heart, Now, shall they be held guilty, - He, will break down their altars, he will destroy their statutes.

Webster

Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

World English Bible

Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

Youngs Literal Translation

Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אשׁם אשׁם 
'asham 
Usage: 35

ערף 
`araph 
Usage: 5

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

References

Hastings

Context Readings

Israel Is Punished

1 Israel is a luxuriant and prolific vine;
He produces fruit for himself.
The more his fruit,
The more altars he made [to Baal];
The richer his land,
The better he made the [idolatrous] pillars.
2 
Their heart is divided (faithless);
Now they must bear their guilt and punishment.
The Lord will break down [the horns of] their altars;
He will destroy their idolatrous pillars.
3
Surely now they will say [in despair], “We have no [true] king,
For we do not revere the Lord;
And as for the king, what can he do for us [to rescue us]?”


Cross References

1 Kings 18:21

Elijah approached all the people and said, “How long will you hesitate between two opinions? If the Lord is God, follow Him; but if Baal, follow him.” But the people [of Israel] did not answer him [so much as] a word.

Micah 5:13


“I will also cut off your carved images
And your sacred pillars from among you,
So that you will no longer worship and bow down
To the work of your hands.

Zephaniah 1:5


And those who bow down and worship the host of heaven [the sun, the moon, and the stars] on their housetops
And those who bow down and swear [oaths] to [and pretend to worship] the Lord and [yet also] swear by [the pagan god called] Milcom [god of the Ammonites],

1 Samuel 5:4

But when they got up early the next morning, behold, Dagon had [again] fallen on his face on the ground before the ark of the Lord, and his head and both palms of his hands were [lying] cut off on the threshold; only the trunk [portion] of [the idol of] Dagon was left on him.

Isaiah 44:18

They do not know, nor do they understand, for God has muddied their eyes so that they cannot see, and their hearts (minds) as well so that they cannot understand.

Jeremiah 43:13

Nebuchadnezzar will also break the images and shatter the obelisks of Heliopolis in the land of Egypt; and he will burn down the temples of the gods of Egypt.”’”

Hosea 7:8


Ephraim mixes himself with the [Gentile] nations [seeking favor with one country, then another];
Ephraim is a cake not turned [worthless; ready to be thrown away].

Hosea 8:5-6


He has rejected your [pagan] calf, O Samaria, saying,
“My wrath burns against them.”
How long will they be incapable of innocence?

Hosea 10:5-8


The people of Samaria will fear and tremble
For the [idolatrous] calf of Beth-aven (House of Wickedness).
Indeed, its people will mourn over it
And its idolatrous priests will cry out and wail over it,
Over its glory, because the glory [of their calf god] has departed from it.

Hosea 13:16


Samaria will be found guilty [and become desolate],
Because she rebelled against her God;
They will fall by the sword,
Their infants will be dashed in pieces,
And their pregnant women will be ripped open.

Zechariah 13:2

“In that day,” declares the Lord of hosts, “I will cut off the names of the idols from the land, and they will no longer be remembered. I will also remove the [false] prophets and the unclean spirit from the land.

Matthew 6:24

“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon [money, possessions, fame, status, or whatever is valued more than the Lord].

Luke 16:13

No servant can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand devotedly by the one and despise the other. You cannot serve both God and mammon [that is, your earthly possessions or anything else you trust in and rely on instead of God].”

2 Thessalonians 2:11-12

Because of this God will send upon them a misleading influence, [an activity of error and deception] so they will believe the lie,

James 1:8

being a double-minded man, unstable and restless in all his ways [in everything he thinks, feels, or decides].

James 4:4

You adulteresses [disloyal sinners—flirting with the world and breaking your vow to God]! Do you not know that being the world’s friend [that is, loving the things of the world] is being God’s enemy? So whoever chooses to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

1 John 2:15

Do not love the world [of sin that opposes God and His precepts], nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

Revelation 3:15-16

‘I know your deeds, that you are neither cold (invigorating, refreshing) nor hot (healing, therapeutic); I wish that you were cold or hot.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain