Parallel Verses

Amplified


In this way I will punish the world for its evil
And the wicked for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
I will also put an end to the arrogance of the proud
And will abase the arrogance of the tyrant.

New American Standard Bible

Thus I will punish the world for its evil
And the wicked for their iniquity;
I will also put an end to the arrogance of the proud
And abase the haughtiness of the ruthless.

King James Version

And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Holman Bible

I will bring disaster on the world,
and their own iniquity, on the wicked.
I will put an end to the pride of the arrogant
and humiliate the insolence of tyrants.

International Standard Version

I'll punish the world for its evil, and the wicked for their iniquity; I'll put an end to the pomposity of the arrogant, and overthrow the insolence of tyrants.

A Conservative Version

And I will punish the world for the evil, and the wicked for their iniquity. And I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

American Standard Version

And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity: and I will cause the arrogancy of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

Bible in Basic English

And I will send punishment on the world for its evil, and on the sinners for their wrongdoing; and I will put an end to all pride, and will make low the power of the cruel.

Darby Translation

And I will punish the world for evil, and the wicked for their iniquity; and I will make the arrogance of the proud to cease, and will bring low the haughtiness of the violent.

Julia Smith Translation

And I appointed evil over the habitable globe, and upon the unjust their iniquity; and I caused to cease the pride of the arrogant, and I will humble the pride of the terrible.

King James 2000

And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the ruthless.

Lexham Expanded Bible

And I will punish [the] world [for its] evil and [the] wicked [for] their iniquity. And I will put an end to [the] pride of [the] arrogant, and I will bring [the] haughtiness of tyrants low.

Modern King James verseion

And I will visit evil on the world, and their iniquity on the wicked. And I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the pride of tyrants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will punish the wickedness of the world, and the sins of the ungodly, sayeth the LORD. The high stomachs of the proud will I take away, and will lay down the boasting of tyrants.

NET Bible

I will punish the world for its evil, and wicked people for their sin. I will put an end to the pride of the insolent, I will bring down the arrogance of tyrants.

New Heart English Bible

I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.

The Emphasized Bible

And I will visit, upon the inhabited earth, calamity!, And upon the lawless, their punishment, And will quiet the arrogance of the proud, And the loftiness of tyrants, will I lay low.

Webster

And I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity; and I will cause the arrogance of the proud to cease, and will lay low the haughtiness of the terrible.

World English Bible

I will punish the world for their evil, and the wicked for their iniquity. I will cause the arrogance of the proud to cease, and will humble the haughtiness of the terrible.

Youngs Literal Translation

And I have appointed on the world evil, And on the wicked their iniquity, And have caused to cease the excellency of the proud, And the excellency of the terrible I make low.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the world
תּבל 
Tebel 
Usage: 36

and the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

and I will cause the arrogancy
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

of the proud
זד 
Zed 
Usage: 13

to cease
שׁבת 
Shabath 
Usage: 71

and will lay low
שׁפל 
Shaphel 
Usage: 31

גּאוה 
Ga`avah 
Usage: 19

Context Readings

An Oracle Against Babylon

10
For the stars of heaven and their constellations
Will not flash with their light;
The sun will be dark when it rises,
And the moon will not shed its light.
11 
In this way I will punish the world for its evil
And the wicked for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
I will also put an end to the arrogance of the proud
And will abase the arrogance of the tyrant.
12
I will make mortal man more rare than fine gold,
And mankind [scarcer] than the pure gold of Ophir.



Cross References

Isaiah 2:17


Then the pride of man will be humbled
And the arrogance of men will be degraded;
The Lord alone shall be exalted in that day,

Daniel 5:22-23

And you, his son, O Belshazzar, have not humbled your heart (mind), even though you knew all this.

Isaiah 2:11


The proud look of man will be degraded
And the arrogance of men will be humbled,
And the Lord alone will be exalted in that day.

Isaiah 3:11


Woe (judgment is coming) to the wicked! It shall go badly with him,
For what his hand has done shall be done to him.

Isaiah 5:15


So the common man will be bowed down and the man of importance degraded,
And the eyes of the proud (arrogant) will be degraded.

Isaiah 11:4


But with righteousness and justice He will judge the poor,
And decide with fairness for the downtrodden of the earth;
And He shall strike the earth with the rod of His mouth,
And with the breath of His lips He shall slay the wicked.

Isaiah 14:12-16


“How you have fallen from heaven,
O star of the morning [light-bringer], son of the dawn!
You have been cut down to the ground,
You who have weakened the nations [king of Babylon]!

Isaiah 14:21


“Prepare a slaughtering place for his sons
Because of the wickedness [the sin, the injustice, the wrongdoing] of their fathers.
They must not rise and take possession of the earth,
And fill the face of the world with cities.”

Isaiah 24:4-6

The earth dries up and crumbles away, the world dries out and crumbles away, the exalted of the people of the earth fade away.

Isaiah 26:21


Listen carefully, the Lord is about to come out of His [heavenly] place
To punish the inhabitants of the earth for their wickedness [their sin, their injustice, their wrongdoing];
The earth will reveal the [innocent] blood shed upon her
And will no longer cover her slain.

Jeremiah 50:29-32


“Call together many [archers] against Babylon,
All those who bend the bow.
Encamp against her on every side;
Let no one from there escape.
Repay her according to her actions;
Just as she has done, do to her.
For she has been proudly defiant and presumptuous against the Lord,
Against the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:34-38


“Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me, he has crushed me,
He has set me down like an empty vessel.
Like a monster he has swallowed me up,
He has filled his belly with my delicacies;
He has spit me out and washed me away.

Revelation 12:9-10

And the great dragon was thrown down, the age-old serpent who is called the devil and Satan, he who continually deceives and seduces the entire inhabited world; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.

Revelation 18:2-3

And he shouted with a mighty voice, saying, “Fallen, fallen [certainly to be destroyed] is Babylon the great! She has become a dwelling place for demons, a dungeon haunted by every unclean spirit, and a prison for every unclean and loathsome bird.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain