Parallel Verses
Holman Bible
they roar like the roaring of the seas.
The raging of the nations—
they rage like the raging of mighty waters.
New American Standard Bible
And the rumbling of nations
Who rush on like the
King James Version
Woe to the multitude of many people, which make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
International Standard Version
"How terrible it will be for many nations, who rage like the roaring sea! Oh, how the uproar of nations is like the sound of rushing, mighty water How they roar!
A Conservative Version
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas, and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
American Standard Version
Ah, the uproar of many peoples, that roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
Amplified
Oh, the uproar of many peoples
Who roar like the roaring of the seas,
And the noise of nations
Who roar like the rumbling of mighty waters!
Bible in Basic English
Ah! the voice of peoples, like the loud sounding of the seas, and the thundering of great nations rushing on like the bursting out of waters!
Darby Translation
Ha! a tumult of many peoples! they make a noise as the noise of the seas; and the rushing of nations! they rush as the rushing of mighty waters.
Julia Smith Translation
Wo to the multitude of many peoples; they will sound as the sound of the seas; and the tumult to the nations shall rage as the tumult of great waters.
King James 2000
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
Lexham Expanded Bible
Ah! [The] noise of many peoples, they make a noise like [the] noise of [the] seas! And [the] roar of nations, they roar like [the] roar of mighty waters!
Modern King James verseion
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations who make a rushing like the rushing of mighty waters!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Woe be to the multitude of much people, which shall make a sound like the noise of the sea; and the violence of the nations which shall rage like the rushing in of many waters.
NET Bible
The many nations massing together are as good as dead, those who make a commotion as loud as the roaring of the sea's waves. The people making such an uproar are as good as dead, those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves.
New Heart English Bible
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters.
The Emphasized Bible
Alas! the booming of many peoples, Like the booming of the seas, shall they boom, - And the rushing of nations! Like the rushing of mighty waters, shall they rush.
Webster
Woe to the multitude of many people, who make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, that make a rushing like the rushing of mighty waters!
World English Bible
Ah, the uproar of many peoples, who roar like the roaring of the seas; and the rushing of nations, that rush like the rushing of mighty waters!
Youngs Literal Translation
Woe to the multitude of many peoples, As the sounding of seas they sound; And to the wasting of nations, As the wasting of mighty waters they are wasted.
Interlinear
Hamah
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 17:12
Verse Info
Context Readings
The Roar Of The Peoples
11
you will help them to grow,
and in the morning
you will help your seed to sprout,
but the harvest will vanish
on the day of disease and incurable pain.
they roar like the roaring of the seas.
The raging of the nations—
they rage like the raging of mighty waters.
He rebukes them, and they flee far away,
driven before the wind like chaff on the hills
and like tumbleweeds before a gale.
Cross References
Psalm 18:4
the torrents of destruction terrified me.
Jeremiah 6:23
They are cruel and show no mercy.
Their voice roars like the sea,
and they ride on horses,
lined up like men in battle formation
against you, Daughter Zion.
Luke 21:25
Ezekiel 43:2
and I saw the glory of the God of Israel
Psalm 29:3
The God of glory thunders—
the Lord, above vast waters,
Psalm 46:1-3
For the choir director. A song of the sons of Korah. According to Alamoth.
a helper who is always found
in times of trouble.
Psalm 65:6-7
robed with strength.
Psalm 93:3-4
The floods have lifted up, Lord,
the floods have lifted up their voice;
the floods lift up their pounding waves.
Isaiah 5:26-30
and whistles
Look—how quickly and swiftly they come!
Isaiah 8:7-8
the mighty rushing waters of the Euphrates River—
the king of Assyria and all his glory.
It will overflow its channels
and spill over all its banks.
Isaiah 9:5
and the bloodied garments of war
will be burned as fuel for the fire.
Isaiah 28:17
and righteousness the mason’s level.”
Hail will sweep away the false refuge,
and water will flood your hiding place.
Revelation 17:1
Then one of the seven angels who had the seven bowls
Revelation 17:15
He also said to me, “The waters you saw, where the prostitute was seated, are peoples, multitudes, nations, and languages.