Parallel Verses
Amplified
[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed;
And all those who work for wages will be grieved in soul.
New American Standard Bible
All the hired laborers will be grieved in soul.
King James Version
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
Holman Bible
all her wage earners will be demoralized.
International Standard Version
Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart."
A Conservative Version
And the pillars [of Egypt] shall be broken in pieces. All those who work for hire [shall be] grieved in soul.
American Standard Version
And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.
Bible in Basic English
And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.
Darby Translation
And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
Julia Smith Translation
And her pillars were broken in pieces, and all making wages, sorrowful in soul.
King James 2000
And they shall be crushed in their purposes, all that make wages will be grieved.
Lexham Expanded Bible
And her weavers will be crushed; all [the] {hired workers} [will be] grieved of heart.
Modern King James verseion
And her foundations shall be broken, and all who make wages shall be sad of soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For their open works shall be even destroyed, and all they that make pounds and slues for fish shall come to naught.
NET Bible
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.
New Heart English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
The Emphasized Bible
Then shall her pillars be crushed, - All who make wages, be bowed down in soul.
Webster
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
World English Bible
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
Youngs Literal Translation
And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.
Themes
Egypt » Prophecies respecting » Failure of internal resources
Pools and ponds » Artificial, designed for » Preserving fish
Interlinear
Daka'
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 19:10
Verse Info
Context Readings
Oracle Of Judgment On Egypt
9
Moreover, those who make linen from combed flax
And those who weave white cloth will be ashamed.
[Those who are] the pillars and foundations of Egypt will be crushed;
And all those who work for wages will be grieved in soul.
The princes of
The counsel of the Pharaoh’s wisest advisors has become stupid.
How can you say to Pharaoh,
“I am a son of the wise, a son of ancient kings?”
Names
Cross References
Exodus 7:19
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt, over their rivers, over their streams, over their pools, and over all their reservoirs of water, so that they may become blood; and there shall be blood throughout all the land of Egypt, in containers both of wood and of stone.’”
Exodus 8:5
Then the Lord said to Moses, “Say to Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the rivers, over the streams and canals, over the pools [among the reeds], and make frogs come up on the land of Egypt.’”
Deuteronomy 11:10
For the land which you are entering to possess is not like the land of Egypt from which you have come, where you sowed your seed and watered