Parallel Verses

International Standard Version

The canals will stink, and the tributaries of Egypt will dwindle and dry up. Reeds and rushes will wither away.

New American Standard Bible

The canals will emit a stench,
The streams of Egypt will thin out and dry up;
The reeds and rushes will rot away.

King James Version

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defence shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

Holman Bible

The channels will stink;
they will dwindle, and Egypt’s canals will be parched.
Reed and rush will die.

A Conservative Version

And the rivers shall become foul. The streams of Egypt shall be diminished and dried up. The reeds and flags shall wither away.

American Standard Version

And the rivers shall become foul; the streams of Egypt shall be diminished and dried up; the reeds and flags shall wither away.

Amplified


The canals will become foul-smelling,
The streams of Egypt will thin out and dry up,
The reeds and the rushes will rot away.

Bible in Basic English

And the rivers will have an evil smell; the stream of Egypt will become small and dry: all the water-plants will come to nothing.

Darby Translation

and the rivers shall stink, and the streams of Egypt shall be diminished and drain away: the reeds and sedges shall wither.

Julia Smith Translation

They cast away the rivers; the rivers of Egypt languished and dried up; the reed and the sedge pined away.

King James 2000

And they shall turn the rivers foul; and the brooks of Egypt shall be emptied and dried up: the reeds and rushes shall wither.

Lexham Expanded Bible

And [the] rivers will become foul-smelling; the branches of the Nile of Egypt will become little and dry up; reed and rush will wither.

Modern King James verseion

And rivers shall be fouled; the Nile of Egypt will languish and dry up; the reed and the rush shall decay.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The rivers also shall be drawn out, the wells shall decrease and dry away.

NET Bible

The canals will stink; the streams of Egypt will trickle and then dry up; the bulrushes and reeds will decay,

New Heart English Bible

The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.

The Emphasized Bible

And rivers, shall stink, The canals of Egypt be shallow and waste, Reed and rush, he withered;

Webster

And they shall turn the rivers far away; and the brooks of defense shall be emptied and dried up: the reeds and flags shall wither.

World English Bible

The rivers will become foul. The streams of Egypt will be diminished and dried up. The reeds and flags will wither away.

Youngs Literal Translation

And they have turned away the flowings, Weak and dried up have been brooks of the bulwark, Reed and flag have withered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
זנח 
Zanach 
Usage: 20

the rivers
נהר 
Nahar 
Usage: 119

זנח 
Zanach 
Usage: 20

and the brooks
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

of defence
מצור 
Matsowr 
Usage: 5

דּלל 
Dalal 
Usage: 9

and dried up
חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

the reeds
קנה 
Qaneh 
Usage: 62

and flags
סוּף 
Cuwph 
Usage: 28

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

5 "The water sources of the Nile will be dried up, and the river will become dry and parched. 6 The canals will stink, and the tributaries of Egypt will dwindle and dry up. Reeds and rushes will wither away. 7 And the bulrushes along the Nile, along the mouth of the Nile, will wither away. All the sown fields of the Nile will become parched, and they will be blown away; there will be nothing left.


Cross References

Isaiah 37:25

I myself dug wells and drank foreign waters; with the soles of my feet I dried up all the streams of Egypt."

Exodus 2:3

But when she was no longer able to hide him, she took a papyrus container, coated it with asphalt and pitch, placed the child in it, and put it among the reeds along the bank of the Nile.

Job 8:11

"Can papyrus grow where there's no marsh? Can reeds flourish without water?

Exodus 7:18

The fish in the Nile River will die and the river will stink. The Egyptians will be unable to drink water from the Nile River."'"

2 Kings 19:24

I myself dug for and drank foreign water. With the sole of my foot I dried up all the streams of Egypt!"

Isaiah 15:6

The Nimrim waters are desolate; the grass is withered, its vegetation gone; there is no foliage left.

Isaiah 18:2

which sends envoys by the sea, in papyrus boats over the water! Go, swift messengers, to a tall, smooth-skinned nation, to a people feared far and wide, a nation that metes out punishment and oppresses, whose land the rivers divide.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain