Parallel Verses

Holman Bible

You made a reservoir between the walls for the waters of the ancient pool, but you did not look to the One who made it, or consider the One who created it long ago.

New American Standard Bible

And you made a reservoir between the two walls
For the waters of the old pool.
But you did not depend on Him who made it,
Nor did you take into consideration Him who planned it long ago.

King James Version

Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

International Standard Version

and built a reservoir between the walls to store water from the Old Pool. But you did not look at the One who did it, nor did you see the One who planned it long ago.

A Conservative Version

Ye also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye did not look to him who had done this, nor had ye respect to him who purposed it long ago.

American Standard Version

ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago.

Amplified


You also made a reservoir between the two walls
For the waters of the Old Pool,
But you did not look to its Maker,
Nor did you recognize Him who planned it long ago.

Bible in Basic English

And you made a place between the two walls for storing the waters of the old pool: but you gave no thought to him who had done this, and were not looking to him by whom it had been purposed long before.

Darby Translation

and ye have made a reservoir between the two walls for the water of the old pool: but ye have not had regard unto the maker thereof, neither have ye looked unto him that fashioned it long ago.

Julia Smith Translation

And ye made a gathering place between the two walls for the water of the old pool; and ye looked not to him making it, and ye saw not him forming it from far off.

King James 2000

You made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but you have not looked unto its maker, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

Lexham Expanded Bible

And you made a reservoir between the walls for the waters of the old pool, but you did not look to its maker, and you did not see {the one who created it long ago}.

Modern King James verseion

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool; but you have not looked to its Maker, nor saw Him who formed it long ago.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall make a pit betwixt the twain walls of the water of the old pool, and nothing regard him that took it in hand, and made it long ago.

NET Bible

You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool -- but you did not trust in the one who made it; you did not depend on the one who formed it long ago!

New Heart English Bible

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.

The Emphasized Bible

And a reservoir, ye made between the two walls, for the waters of the ancient pool, - And had no regard unto him that made it, Nor unto him that formed it long ago, had ye respect.

Webster

Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked to its maker, neither had respect to him that fashioned it long ago.

World English Bible

You also made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you didn't look to him who had done this, neither did you have respect for him who purposed it long ago.

Youngs Literal Translation

And a ditch ye made between the two walls, For the waters of the old pool, And ye have not looked unto its Maker, And its Framer of old ye have not seen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מקוה 
Miqvah 
Usage: 1

חומה 
Chowmah 
Usage: 133

of the old
ישׁן 
Yashan 
old
Usage: 8

בּרכה 
B@rekah 
Usage: 17

but ye have not looked
נבט 
Nabat 
Usage: 69

Context Readings

Oracle Against Jerusalem

10 You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall. 11 You made a reservoir between the walls for the waters of the ancient pool, but you did not look to the One who made it, or consider the One who created it long ago. 12 On that day the Lord God of Hosts
called for weeping, for wailing, for shaven heads,
and for the wearing of sackcloth.


Cross References

2 Kings 25:4

Then the city was broken into, and all the warriors fled by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden, even though the Chaldeans surrounded the city. As the king made his way along the route to the Arabah,

2 Kings 20:20

The rest of the events of Hezekiah’s reign, along with all his might and how he made the pool and the tunnel and brought water into the city, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.

2 Chronicles 6:6

But I have chosen Jerusalem
so that My name will be there,
and I have chosen David
to be over My people Israel.”

2 Chronicles 16:7-9

At that time, Hanani the seer came to King Asa of Judah and said to him, “Because you depended on the king of Aram and have not depended on the Lord your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand.

2 Chronicles 32:3-4

so he consulted with his officials and his warriors about stopping up the waters of the springs that were outside the city, and they helped him.

Nehemiah 3:16

After him Nehemiah son of Azbuk, ruler over half the district of Beth-zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Warriors.

Isaiah 8:17

I will wait for the Lord,
who is hiding His face from the house of Jacob.
I will wait for Him.

Isaiah 17:7

On that day people will look to their Maker and will turn their eyes to the Holy One of Israel.

Isaiah 31:1

Woe to those who go down to Egypt for help
and who depend on horses!
They trust in the abundance of chariots
and in the large number of horsemen.
They do not look to the Holy One of Israel
and they do not seek the Lord’s help.

Isaiah 37:26

Have you not heard?
I designed it long ago;
I planned it in days gone by.
I have now brought it to pass,
and you have crushed fortified cities
into piles of rubble.

Jeremiah 33:2-3

“The Lord who made the earth, the Lord who forms it to establish it, Yahweh is His name, says this:

Jeremiah 39:4

When he saw them, Zedekiah king of Judah and all the soldiers fled. They left the city at night by way of the king’s garden through the gate between the two walls. They left along the route to the Arabah.

Micah 7:7

But I will look to the Lord;
I will wait for the God of my salvation.
My God will hear me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain