Parallel Verses
Holman Bible
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.
New American Standard Bible
The Holy One of Israel, your
I have given Egypt as your ransom,
King James Version
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
International Standard Version
"I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Redeemer And I've given Egypt as your ransom, Cush and the people of Seba in exchange for you.
A Conservative Version
For I am LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior. I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.
American Standard Version
For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead.
Amplified
“For I am the Lord your God,
The Holy One of Israel, your Savior;
I have given Egypt [to the Babylonians] as your ransom,
Cush (ancient Ethiopia) and Seba [its province] in exchange for you.
Bible in Basic English
For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your saviour; I have given Egypt as a price for you, Ethiopia and Seba for you.
Darby Translation
For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee.
Julia Smith Translation
For I Jehovah thy God, the Holy One of Israel, saving thee: I gave Egypt expiating thee, Cush and Seba instead of thee.
King James 2000
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior: I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba in exchange for you.
Lexham Expanded Bible
For I [am] Yahweh, your God, the holy one of Israel, your savior. I give you Egypt [as] ransom, Cush and Seba in place of you.
Modern King James verseion
For I am Jehovah your God, the Holy One of Israel, your Savior; I gave Egypt for your ransom, Ethiopia and Seba for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For I am the LORD thy God, the holy one of Israel, thy Saviour. I gave Egypt for thy deliverance, the Ethiopians and the Sabees for thee:
NET Bible
For I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your deliverer. I have handed over Egypt as a ransom price, Ethiopia and Seba in place of you.
New Heart English Bible
For I am the LORD your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.
The Emphasized Bible
For, I, - Yahweh, am, Thy God, The Holy One of Israel Ready to save thee, - I have given, as thy ransom, Egypt, Ethiopia and Seba, in thy stead.
Webster
For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Savior: I gave Egypt for thy ransom, Cush and Seba for thee.
World English Bible
For I am Yahweh your God, the Holy One of Israel, your Savior. I have given Egypt as your ransom, Ethiopia and Seba in your place.
Youngs Literal Translation
For I -- Jehovah thy God, The Holy One of Israel, thy Saviour, I have appointed Egypt thine atonement, Cush and Seba in thy stead.
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Fear » Not » Companionship in trial
Fear nots » Companionship in trial
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Promises ultimate restoration of the jews
God, Love Of » Exhibited in » Redemption
Sabeans » A people who invaded the land of uz
Sabeans » Prophecies concerning
Seven » Fear nots » Companionship in trial
Interlinear
'elohiym
Yasha`
Nathan
Kopher
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:3
Verse Info
Context Readings
The Restorer Of Israel
2
when you pass through the waters,
and when you pass through the rivers,
they will not overwhelm you.
You will not be scorched
when you walk through the fire,
and the flame will not burn you.
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.
and honored, and I love you,
I will give people in exchange for you
and nations instead of your life.
Cross References
Exodus 20:2
Proverbs 21:18
and the treacherous, for
Isaiah 45:15
God of Israel, Savior.
Isaiah 45:21
yes, let them take counsel together.
Who predicted this long ago?
Who announced it from ancient times?
Was it not I, Yahweh?
There is no other God but Me,
a righteous God and Savior;
there is no one except Me.
Isaiah 49:26
and they will be drunk with their own blood
as with sweet wine.
Then all flesh will know
that I, Yahweh, am your Savior,
and your Redeemer,
2 Chronicles 14:9-14
Then Zerah the Cushite came against them with an army of one million men and 300
Isaiah 30:11
Leave the pathway.
Rid us of the Holy One of Israel.”
Isaiah 60:16
and nurse at the breast of kings;
you will know that I, Yahweh, am your Savior
and Redeemer,
Hosea 13:4
ever since
you know no God but Me,
and no Savior exists besides Me.
Titus 2:10-14
or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior
Titus 3:4-6
for mankind appeared,
Jude 1:25
to the only
Exodus 10:7
Pharaoh’s officials asked him, “How long must this man be a snare
Proverbs 11:8
in his place, the wicked one goes in.
Isaiah 41:14
you men
I will help you—
this is the Lord’s declaration.
Your Redeemer
Isaiah 20:3
the Lord said, “As My servant Isaiah has gone naked and barefoot three years as a sign and omen against Egypt and Cush,