Parallel Verses

International Standard Version

Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea.

New American Standard Bible

“If only you had paid attention to My commandments!
Then your well-being would have been like a river,
And your righteousness like the waves of the sea.

King James Version

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Holman Bible

If only you had paid attention to My commands.
Then your peace would have been like a river,
and your righteousness like the waves of the sea.

A Conservative Version

Oh that thou had hearkened to my commandments! Then thy peace would have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea.

American Standard Version

Oh that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Amplified


“Oh, that you had paid attention to My commandments!
Then your peace and prosperity would have been like a [flowing] river,
And your righteousness [the holiness and purity of the nation] like the [abundant] waves of the sea.

Bible in Basic English

If only you had given ear to my orders, then your peace would have been like a river, and your righteousness as the waves of the sea:

Darby Translation

Oh that thou hadst hearkened to my commandments! Then would thy peace have been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea;

Julia Smith Translation

Would thou didst attend to my commands! and thy peace shall be as a river, and thy justice as the billows of the sea.

King James 2000

O that you had hearkened to my commandments! then had your peace been as a river, and your righteousness as the waves of the sea:

Lexham Expanded Bible

O that you had listened attentively to my commandments! Then your prosperity would have been like river, and your righteousness like the waves of the sea.

Modern King James verseion

Oh that you had paid attention to My commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If thou wilt now regard my commandment, thy wealthiness shall be as the water stream: and thy righteousness as the waves flowing in the sea.

NET Bible

If only you had obeyed my commandments, prosperity would have flowed to you like a river, deliverance would have come to you like the waves of the sea.

New Heart English Bible

Oh that you had listened to my commandments. Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:

The Emphasized Bible

Oh! that thou hadst hearkened to my commandments, - Then had been, like a river, thy prosperity, And, thy righteousness, like the waves of the sea:

Webster

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

World English Bible

Oh that you had listened to my commandments! then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea:

Youngs Literal Translation

O that thou hadst attended to My commands, Then as a river is thy peace, And thy righteousness as billows of the sea,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O that
לוּ לא לוּא 
Luw' 
if, would God, O that, Oh, would it might be, if haply, peradventure, Oh that, pray thee, Though, would
Usage: 22

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

to my commandments
מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

been as a river
נהר 
Nahar 
Usage: 119

as the waves
גּל 
Gal 
Usage: 34

References

Hastings

Context Readings

The Lord's Plan For His People

17 "This is what the LORD says, your Redeemer, the Holy One of Israel: "I am the LORD your God, who teaches you how to succeed, who directs you in the path by which you should go. 18 Now if only you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your success like the waves of the sea. 19 Your descendants would've been like the sand, and your offspring like its numberless grains. Their name wouldn't have been cut off or annihilated out of my reach.



Cross References

Deuteronomy 32:29

O, that they were wise to understand this and consider their future!

Isaiah 66:12

This is what the LORD says: "See, I will extend prosperity to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; and you will nurse, and you will be carried on her hip, and bounced upon her knees.

Deuteronomy 5:29

If only they would commit to fear me and keep all my commands, then it will go well with them and their children forever.

Psalm 119:165

Great peace belongs to those who love your instruction, and nothing makes them stumble.

Psalm 81:13-16

If only my people would obey me, if only Israel would walk in my ways!

Isaiah 32:15-18

until the Spirit from on high is poured upon us, and the desert becomes a fertile field, and the fertile field seems like a forest."

Amos 5:24

"But let justice roll on like many waters, and righteousness like an ever-flowing river.

Psalm 36:8

They are refreshed from the abundance of your house; You cause them to drink from the river of your pleasures.

Isaiah 45:8

"Shout, you skies above, and you clouds, and let righteousness stream down. I am the one who says to the earth, "Let salvation blossom, and let righteousness sprout forth.'

Matthew 23:37

"O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones to death those who have been sent to her! How often I wanted to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling!

Luke 19:41-42

When he came closer and saw the city, he began to grieve over it:

Romans 14:17

For God's kingdom does not consist of food and drink, but of righteousness, peace, and joy produced by the Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain