Parallel Verses
King James Version
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
New American Standard Bible
The
Holman Bible
he will not die and go to the Pit,
and his food will not be lacking.
International Standard Version
Distress will quickly be set free. He won't die in the Pit, nor will he lack food."
A Conservative Version
The captive exile shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
American Standard Version
The captive exile shall speedily be loosed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
Amplified
The [captive] exile will soon be set free, and will not die in the dungeon, nor will his food be lacking.
Bible in Basic English
The prisoner, bent under his chain, will quickly be made free, and will not go down into the underworld, and his bread will not come to an end.
Darby Translation
He that is bowed down shall speedily be loosed, and he shall not die in the pit, nor shall his bread fail.
Julia Smith Translation
He being bowed down hastened to be loosed, and he will not die in the pit, and his bread shall not fail.
King James 2000
The captive exile hastens that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
Lexham Expanded Bible
[The] fettered one shall make haste to be freed. And he shall not die in the pit, and he shall not lack his bread.
Modern King James verseion
Bowed he hurries to be freed, and not that he should die in the pit, nor that he lack his bread.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
It cometh on fast, it maketh haste to appear: It shall not perish, that it should not be able to destroy, neither shall it fail for fault of nourishing.
NET Bible
The one who suffers will soon be released; he will not die in prison, he will not go hungry.
New Heart English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die and go down into the pit, neither shall his bread fail.
The Emphasized Bible
The captive hath hastened to be loosed, - That be might not die in the pit. Neither should, his bread, be cut off.
Webster
The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail.
World English Bible
The captive exile shall speedily be freed; and he shall not die [and go down] into the pit, neither shall his bread fail.
Youngs Literal Translation
Hastened hath a wanderer to be loosed, And he doth not die at the pit, And his bread is not lacking.
Themes
Captive » Cruelty to » Confined in pits
Topics
Interlinear
Mahar
Pathach
Muwth
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 51:14
Verse Info
Context Readings
Yahweh Comforts Zion
13 And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where is the fury of the oppressor? 14 The captive exile hasteneth that he may be loosed, and that he should not die in the pit, nor that his bread should fail. 15 But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
Cross References
Isaiah 48:20
Go ye forth of Babylon, flee ye from the Chaldeans, with a voice of singing declare ye, tell this, utter it even to the end of the earth; say ye, The LORD hath redeemed his servant Jacob.
Isaiah 52:2
Shake thyself from the dust; arise, and sit down, O Jerusalem: loose thyself from the bands of thy neck, O captive daughter of Zion.
Zechariah 9:11
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
Ezra 1:5
Then rose up the chief of the fathers of Judah and Benjamin, and the priests, and the Levites, with all them whose spirit God had raised, to go up to build the house of the LORD which is in Jerusalem.
Isaiah 49:10
They shall not hunger nor thirst; neither shall the heat nor sun smite them: for he that hath mercy on them shall lead them, even by the springs of water shall he guide them.
Jeremiah 37:16
When Jeremiah was entered into the dungeon, and into the cabins, and Jeremiah had remained there many days;
Jeremiah 38:6-13
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Lamentations 3:53-54
They have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.
Acts 12:7-8
And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.