Parallel Verses

Holman Bible

Whoever is blessed in the land
will be blessed by the God of truth,
and whoever swears in the land
will swear by the God of truth.
For the former troubles will be forgotten
and hidden from My sight.

New American Standard Bible

“Because he who is blessed in the earth
Will be blessed by the God of truth;
And he who swears in the earth
Will swear by the God of truth;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight!

King James Version

That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

International Standard Version

Then whoever takes an oath by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land, will swear by the God of faithfulness, because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.

A Conservative Version

so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth, and he who swears in the earth shall swear by the God of truth. Because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

American Standard Version

so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

Amplified


“Because he who blesses himself on the earth
Will bless himself by the God of truth and faithfulness;
And he who swears [an oath] on the earth
Will swear by the God of truth and faithfulness;
Because the former troubles are forgotten,
And because they are hidden from My sight.

Bible in Basic English

So that he who is requesting a blessing will make use of the name of the true God, and he who takes an oath will do so by the true God; because the past troubles are gone out of mind, and because they are covered from my eyes.

Darby Translation

so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.

Julia Smith Translation

That he praising himself in the earth shall praise himself in the true God; and he swearing in the earth, shall swear in the true God; for the former straits were forgotten, and because they were hid from mine eyes.

King James 2000

That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

Lexham Expanded Bible

Whoever blesses himself in the land shall bless himself by the God of trustworthiness, and the one who swears an oath in the land shall swear by the God of trustworthiness, because the former troubles are forgotten, and they are hidden from my eyes.

Modern King James verseion

He who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth. And he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from My eyes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso rejoiceth upon earth, shall rejoice in the true God: And whoso sweareth upon earth, shall swear in the true God. For the old enmity shall be forgotten, and taken away out of my sight.

NET Bible

Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them.

New Heart English Bible

so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.

The Emphasized Bible

So that he who blesseth himself in the earth, Will bless himself in the God of faithfulness, And he who sweareth in the earth Will swear by the God of faithfulness - Because the former troubles have been forgotten, and Because they are hid from mine eyes.

Webster

That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.

World English Bible

so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.

Youngs Literal Translation

So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
himself in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

himself in the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of truth
אמן 
'amen 
אמן 
'amen 
Usage: 30
Usage: 30

and he that sweareth
שׁבע 
 
Usage: 186

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁבע 
 
Usage: 186

by the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

סתר 
Cathar 
Usage: 81

References

Morish

Smith

Context Readings

Judgment And Salvation

15 You will leave your name behind
as a curse for My chosen ones,
and the Lord God will kill you;
but He will give His servants another name.
16 Whoever is blessed in the land
will be blessed by the God of truth,
and whoever swears in the land
will swear by the God of truth.
For the former troubles will be forgotten
and hidden from My sight.
17 “For I will create a new heaven and a new earth;
the past events will not be remembered or come to mind.


Cross References

Psalm 31:5

Into Your hand I entrust my spirit;
You redeem me, Lord, God of truth.

Isaiah 19:18

On that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear loyalty to the Lord of Hosts. One of the cities will be called the City of the Sun.

Deuteronomy 32:4

The Rock—His work is perfect;
all His ways are entirely just.
A faithful God, without prejudice,
He is righteous and true.

Jeremiah 4:2

then you can swear, “As the Lord lives,”
in truth, in justice, and in righteousness,
then the nations will be blessed by Him
and will pride themselves in Him.

Deuteronomy 6:13

Fear Yahweh your God, worship Him, and take your oaths in His name.

Deuteronomy 10:20

You are to fear Yahweh your God and worship Him. Remain faithful to Him and take oaths in His name.

Psalm 63:11

But the king will rejoice in God;
all who swear by Him will boast,
for the mouths of liars will be shut.

Psalm 72:17

May his name endure forever;
as long as the sun shines,
may his fame increase.
May all nations be blessed by him
and call him blessed.

Psalm 86:15

But You, Lord, are a compassionate and gracious God,
slow to anger and rich in faithful love and truth.

Isaiah 11:16-1

There will be a highway for the remnant of His people
who will survive from Assyria,
as there was for Israel
when they came up from the land of Egypt.

Isaiah 35:10

and the redeemed of the Lord will return
and come to Zion with singing,
crowned with unending joy.
Joy and gladness will overtake them,
and sorrow and sighing will flee.

Isaiah 45:23-25

By Myself I have sworn;
Truth has gone from My mouth,
a word that will not be revoked:
Every knee will bow to Me,
every tongue will swear allegiance.

Isaiah 48:1

“Listen to this, house of Jacob—
those who are called by the name Israel
and have descended from Judah,
who swear by the name of Yahweh
and declare the God of Israel,
but not in truth or righteousness.

Isaiah 54:4

“Do not be afraid, for you will not be put to shame;
don’t be humiliated, for you will not be disgraced.
For you will forget the shame of your youth,
and you will no longer remember
the disgrace of your widowhood.

Isaiah 65:19

I will rejoice in Jerusalem
and be glad in My people.
The sound of weeping and crying
will no longer be heard in her.

Jeremiah 10:10

But Yahweh is the true God;
He is the living God and eternal King.
The earth quakes at His wrath,
and the nations cannot endure His rage.

Jeremiah 12:16

If they will diligently learn the ways of My people—to swear by My name, ‘As Yahweh lives,’ just as they taught My people to swear by Baal—they will be built up among My people.

Jeremiah 31:12

They will come and shout for joy on the heights of Zion;
they will be radiant with joy
because of the Lord’s goodness,
because of the grain, the new wine, the fresh oil,
and because of the young of the flocks and herds.
Their life will be like an irrigated garden,
and they will no longer grow weak from hunger.

Ezekiel 36:25-27

I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols.

Daniel 12:1

At that time
Michael the great prince
who stands watch over your people will rise up.
There will be a time of distress
such as never has occurred
since nations came into being until that time.
But at that time all your people
who are found written in the book will escape.

Daniel 12:11

From the time the daily sacrifice is abolished and the abomination of desolation is set up, there will be 1,290 days.

Zephaniah 1:5

those who bow in worship on the rooftops
to the heavenly host;
those who bow and pledge loyalty to the Lord
but also pledge loyalty to Milcom;

Zephaniah 3:14-20

Sing for joy, Daughter Zion;
shout loudly, Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
Daughter Jerusalem!

John 1:14

The Word became flesh
and took up residence among us.
We observed His glory,
the glory as the One and Only Son from the Father,
full of grace and truth.

John 1:17

for the law was given through Moses,
grace and truth came through Jesus Christ.

John 14:6

Jesus told him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.

Romans 14:11

For it is written:

As I live, says the Lord,
every knee will bow to Me,
and every tongue will give praise to God.

Philippians 2:11

and every tongue should confess
that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.

Hebrews 6:17-18

Because God wanted to show His unchangeable purpose even more clearly to the heirs of the promise, He guaranteed it with an oath,

Revelation 20:4

Then I saw thrones, and people seated on them who were given authority to judge. I also saw the people who had been beheaded because of their testimony about Jesus and because of God’s word, who had not worshiped the beast or his image, and who had not accepted the mark on their foreheads or their hands. They came to life and reigned with the Messiah for 1,000 years.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain