Parallel Verses

Holman Bible

Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon.

New American Standard Bible

You, therefore, hear the word of the Lord, all you exiles, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

King James Version

Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:

International Standard Version

"Now, all you exiles whom I sent from Jerusalem to Babylon, listen to this message from the LORD!

A Conservative Version

Hear ye therefore the word of LORD, all ye of the captivity whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

American Standard Version

Hear ye therefore the word of Jehovah, all ye of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

Amplified

Hear, therefore, the word of the Lord, all you exiles whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

Bible in Basic English

And now, give ear to the word of the Lord, all you whom I have sent away prisoners from Jerusalem to Babylon.

Darby Translation

But ye, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon, hear the word of Jehovah.

Julia Smith Translation

And hear ye the word of Jehovah, all the captivity which I sent from Jerusalem into Babel.

King James 2000

Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:

Lexham Expanded Bible

And you, hear the word of Yahweh, all [you] exiles whom I sent away from Jerusalem [to] Babylon.

Modern King James verseion

And hear the Word of Jehovah, all you exiles, whom I have sent from Jerusalem to Babylon;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hear therefore the word of the LORD, all ye prisoners, whom I sent from Jerusalem unto Babylon.

NET Bible

So pay attention to what I, the Lord, have said, all you exiles whom I have sent to Babylon from Jerusalem.'

New Heart English Bible

'Hear therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.'

The Emphasized Bible

Ye, therefore, hear ye the word of Yahweh, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:

Webster

Hear ye therefore the word of the LORD, all ye of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:

World English Bible

Hear therefore the word of Yahweh, all you of the captivity, whom I have sent away from Jerusalem to Babylon.

Youngs Literal Translation

'And ye, hear ye a word of Jehovah, all ye of the captivity that I have sent from Jerusalem to Babylon,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye therefore the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

all ye of the captivity
גּלה גּולה 
Gowlah 
Usage: 42

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

Context Readings

Jeremiah's Letter To The Exiles In Babylon

19 I will do this because they have not listened to My words”—this is the Lord’s declaration—“that I sent to them with My servants the prophets time and time again. And you too have not listened.” This is the Lord’s declaration. 20 Hear the word of the Lord, all you exiles I have sent from Jerusalem to Babylon. 21 This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says to Ahab son of Kolaiah and to Zedekiah son of Maaseiah, the ones prophesying a lie to you in My name: “I am about to hand them over to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will kill them before your very eyes.


Cross References

Jeremiah 24:5

“This is what the Lord, the God of Israel, says: Like these good figs, so I regard as good the exiles from Judah I sent away from this place to the land of the Chaldeans.

Micah 4:10

Writhe and cry out, Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you will leave the city
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;
there the Lord will redeem you
from the power of your enemies!

Ezekiel 3:11

Go to your people, the exiles, and speak to them. Tell them, ‘This is what the Lord God says,’ whether they listen or refuse to listen.”

Ezekiel 3:15

I came to the exiles at Tel-abib, who were living by the Chebar Canal, and I sat there among them stunned for seven days.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain