Parallel Verses
Holman Bible
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!
New American Standard Bible
And his
His horses are
Woe to us, for
King James Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
International Standard Version
Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us we're destroyed!
American Standard Version
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.
Amplified
“Behold, the enemy comes up like clouds,
His chariots like the whirlwind;
His horses are swifter than eagles.
Woe (judgment is coming) to us, for we are ruined!”
Bible in Basic English
See, he will come up like the clouds, and his war-carriages like the storm-wind: his horses are quicker than eagles. Sorrow is ours, for destruction has come on us.
Darby Translation
Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.
Julia Smith Translation
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.
King James 2000
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.
Lexham Expanded Bible
Look, he comes up like the clouds, and his chariots [are] like the whirlwind, his horses are swifter than eagles, woe to us, for we are devastated.
Modern King James verseion
Behold, he shall come up like clouds, and his chariots like a tempest. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For lo, he cometh down like as a cloud, and his chariots are like a stormy wind: his horsemen are swifter than the Eagle. Woe unto us, for we are destroyed.
NET Bible
Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"
New Heart English Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us. For we are ruined.
The Emphasized Bible
Lo! like clouds, shall he come up, Even as a storm-wind, his chariots, Swifter than eagles, his horses, - Woe to us for we are laid waste!
Webster
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste.
World English Bible
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.
Youngs Literal Translation
Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.
Themes
Chariots » Sometimes driven furiously
Clouds » Illustrative » Of hostile armies
Deserts » Phenomena of, alluded to » Clouds of sand and dust
Eagles » Illustrative » (swiftness of,) of the swiftness of hostile armies
Horse » Description of » Swifter than eagles
Whirlwind » Illustrative of the » Velocity of the chariots in hostile armies
Interlinear
`alah
Qalal
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:13
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
12
a wind too strong for this comes at My call.
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!
so that you will be delivered.
How long will you harbor
malicious thoughts within you?
Phrases
Cross References
Isaiah 5:28
and all their bows strung.
Their horses’ hooves are like flint;
their chariot wheels are like a whirlwind.
Isaiah 19:1
An oracle
and is coming to Egypt.
Egypt’s idols will tremble before Him,
and Egypt’s heart will melt within it.
Isaiah 66:15
His chariots are like the whirlwind
to execute His anger with fury
and His rebuke with flames of fire.
Lamentations 4:19
ק Qof
than eagles in the sky;
they relentlessly pursued us over the mountains
and ambushed us in the wilderness.
Habakkuk 1:8
and more fierce
Their horsemen charge ahead;
their horsemen come from distant lands.
They fly like an eagle, swooping to devour.
Deuteronomy 28:49
The Lord will bring a nation from far away, from the ends of the earth, to swoop down on you like an eagle, a nation whose language you don’t understand,
Nahum 1:3
the Lord will never leave the guilty unpunished.
His path is in the whirlwind and storm,
and clouds are the dust beneath His feet.
Isaiah 13:5
from the distant horizon—
the Lord and the weapons of His wrath—
to destroy the whole country.
Jeremiah 4:31
a cry of anguish like one bearing her first child.
The cry of Daughter Zion gasping for breath,
stretching out her hands:
Woe is me, for my life is weary
because of the murderers!
Jeremiah 10:19
I am severely wounded!
I exclaimed, “This is my intense suffering,
but I must bear it.”
Daniel 7:4
“The first was like a lion
Hosea 8:1
One like an eagle comes
against the house of the Lord,
because they transgress My covenant
and rebel against My law.
Nahum 2:3-4
the valiant men are dressed in scarlet.
The fittings of the chariot flash like fire
on the day of its battle preparations,
and the spears are brandished.
Matthew 24:30
Revelation 1:7
and every eye will see Him,
including those who pierced
And all the families of the earth
will mourn over Him.
This is certain. Amen.