Parallel Verses
Amplified
and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
New American Standard Bible
and said to them, “Thus
King James Version
And said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him;
Holman Bible
He said to them, “This is what the Lord says, the God of Israel to whom you sent me to bring your petition before Him:
International Standard Version
He told them, "This is what the LORD God of Israel says, to whom you sent me to take your request:
A Conservative Version
and said to them, Thus says LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
American Standard Version
and said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, unto whom ye sent me to present your supplication before him:
Bible in Basic English
And said to them, These are the words of the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to put your request before him:
Darby Translation
and said unto them, Thus saith Jehovah the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him:
Julia Smith Translation
And he will say to them, Thus said Jehovah God of Israel, whom ye sent me to him for your supplication to fall before him.
King James 2000
And said unto them, Thus says the LORD, the God of Israel, unto whom you sent me to present your supplication before him;
Lexham Expanded Bible
and said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to cause your plea to fall {before him}:
Modern King James verseion
And he said to them, So says Jehovah, the God of Israel, to whom you sent me to present your cry before Him:
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "Thus sayeth the LORD God of Israel unto whom ye sent me, to lay forth your prayers before him:
NET Bible
Then Jeremiah said to them, "You sent me to the Lord God of Israel to make your request known to him. Here is what he says to you:
New Heart English Bible
and said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
The Emphasized Bible
and said unto them, Thus, saith Yahweh, God of Israel - unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall prostrate before him: -
Webster
And said to them, Thus saith the LORD, the God of Israel, to whom ye sent me to present your supplication before him;
World English Bible
and said to them, Thus says Yahweh, the God of Israel, to whom you sent me to present your supplication before him:
Youngs Literal Translation
and he saith unto them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, unto whom ye sent me, to cause your supplication to fall before Him:
Interlinear
Shalach
References
Easton
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
8
Then he called for Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him and all the people from the least to the greatest,
9 and said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, to whom you sent me to present your petition before Him:
10
‘If you will indeed remain in this land, then I will build you up and not tear you down, and I will plant you and not uproot you; for I will relent and be satisfied concerning the disaster that I have inflicted on you [as discipline, and I will replace judgment with compassion].
Phrases
Cross References
2 Kings 19:4
It may be that the Lord your God will hear all the words of the Rabshakeh, whom his master the king of Assyria has sent to taunt and defy the living God, and will rebuke the words which the Lord your God has heard. So offer a prayer for the remnant [of His people] that is left [in Judah].’”
2 Kings 19:6
Isaiah said to them, “Say this to your master: ‘Thus says the Lord, “Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the servants of the king of Assyria have reviled (blasphemed) Me.
Jeremiah 42:2
and said to Jeremiah the prophet, “Please let our petition be presented before you, and pray to the Lord your God for us, that is, for all this remnant [of the people of Judah]; for we were once many, but now [only] a few of us are left, as you see with your own eyes, [so please pray]
2 Kings 19:20-37
Then Isaiah the son of Amoz sent word to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘I have heard your prayer to Me regarding Sennacherib king of Assyria.’
2 Kings 22:15-20
She said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel: ‘Tell the man who sent you to me,