Parallel Verses
New American Standard Bible
‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am
King James Version
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Holman Bible
‘You have said, “Woe is me, because the Lord has added misery to my pain! I am worn out with
International Standard Version
"You have said, "How terrible for me, for the LORD has added sorrow to my pain. I'm weary with my groaning, and I haven't found rest."'
A Conservative Version
Thou said, Woe is me now! For LORD has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.
American Standard Version
Thou didst say, Woe is me now! for Jehovah hath added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Amplified
‘You said, “Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning and sighing and I find no rest.”’
Bible in Basic English
You said, Sorrow is mine! for the Lord has given me sorrow in addition to my pain; I am tired with the sound of my sorrow, and I get no rest.
Darby Translation
Thou didst say, Woe unto me! for Jehovah hath added grief to my sorrow; I am weary with my sighing, and I find no rest.
Julia Smith Translation
Thou saidst, Wo to me now! for Jehovah added grief upon my pain; I was weary in my sighing, and I found not rest.
King James 2000
You did say, Woe is me now! for the LORD has added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
Lexham Expanded Bible
'You said, "Woe please to me, for Yahweh has added sorrow to my pain. I am weary in my groaning and I do not find rest." '
Modern King James verseion
You said, Woe is me now, for Jehovah has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Insomuch as thou thoughtest thus, when thou wast writing, 'Woe is me, the LORD hath given me pain for my travail: I have wearied myself with sighing, and shall I find no rest?'
NET Bible
You have said, "I feel so hopeless! For the Lord has added sorrow to my suffering. I am worn out from groaning. I can't find any rest."'"
New Heart English Bible
'You said, "Woe is me now. For the LORD has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest."'"
The Emphasized Bible
Thou didst say, Surely woe to me! For Yahweh hath added sorrow unto my pain, - I am weary with my moaning, And rest, have I not found!
Webster
Thou didst say, Woe is me now! for the LORD hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.
World English Bible
You said, Woe is me now! for Yahweh has added sorrow to my pain; I am weary with my groaning, and I find no rest.
Youngs Literal Translation
'Thou hast said, Woe to me, now, for Jehovah hath added sorrow to my pain, I have been wearied with my sighing, and rest I have not found.
Topics
Interlinear
Yacaph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 45:3
Prayers for Jeremiah 45:3
Verse Info
Context Readings
A Message For Baruch
2
“Thus says the Lord the God of Israel to you, O Baruch:
3 ‘You said, “Ah, woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain; I am
Cross References
2 Corinthians 4:1
Therefore, since we have this
2 Corinthians 4:16
Therefore we
Galatians 6:9
Genesis 37:34-35
So Jacob
Genesis 42:36-38
Their father Jacob said to them, “You have
Numbers 11:11-15
Joshua 7:7-9
Joshua said, “Alas, O Lord
Job 16:11-13
And tosses me into the hands of the wicked.
Job 23:2
Psalm 6:6
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with
Psalm 27:13
In the
Psalm 42:7
All Your
Psalm 69:3
My
Psalm 77:3-4
When I
Psalm 120:5
For I dwell among the
Proverbs 24:10
Your strength is limited.
Jeremiah 8:18
My
Jeremiah 9:1
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For the slain of the
Jeremiah 15:10-21
As a
I have not
Yet everyone curses me.
Jeremiah 20:7-18
You have
I have become a
Everyone
Lamentations 1:13
And it
He has spread a
He has turned me back;
He has made me
Lamentations 1:22
And
For all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”
Lamentations 3:1-19
Because of the rod of His wrath.
Lamentations 3:32
Then He will have
According to His abundant lovingkindness.
2 Thessalonians 3:13
But as for you,
Hebrews 12:3-5
For