Parallel Verses
New American Standard Bible
She who gave you birth
Behold, she will be the least of the nations,
A
King James Version
Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
Holman Bible
she who bore you will be put to shame.
Look! She will lag behind all
a dry land, a wilderness,
International Standard Version
your mother will be greatly devastated, she who gave birth to you will be ashamed. She will become the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
A Conservative Version
your mother shall be utterly put to shame. She who bore you shall be confounded. Behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
American Standard Version
your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Amplified
Your mother [Babylon] shall be greatly shamed;
She who gave you birth will be ashamed.
Behold, she will be the least of the nations,
A wilderness, a parched land and a desert.
Bible in Basic English
Your mother will be put to shame; she who gave you birth will be looked down on: see, she will be the last of the nations, a waste place, a dry and unwatered land.
Darby Translation
Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, she is become hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Julia Smith Translation
Your mother was greatly ashamed; she bearing you was put to shame: behold the last of the nations a desert, dryness and a sterile region.
King James 2000
Your mother shall be utterly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the least of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
Lexham Expanded Bible
your mother will be very ashamed. [She who] gave birth [to] you will be humiliated. Look, [she will be the] least of [the] nations, a desert, dry land, and wilderness.
Modern King James verseion
your mother shall be deeply ashamed; she who bore you shall turn pale. Behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Your mothers shall be sore confounded; and they that bare you, shall come to shame. She shall be the least set by among the nations, void, waste, and dried up.
NET Bible
But Babylonia will be put to great shame. The land where you were born will be disgraced. Indeed, Babylonia will become the least important of all nations. It will become a dry and barren desert.
New Heart English Bible
your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
The Emphasized Bible
Your mother, hath turned very pale, She that bare you, hath turned red, - Lo! the last of nations, is - A desert, A parched land, and A waste plain,
Webster
Your mother shall be greatly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
World English Bible
your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.
Youngs Literal Translation
Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations is a wilderness, A dry land, and a desert.
Interlinear
M@`od
Buwsh
Yalad
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:12
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
11
O you who
Because you skip about
And neigh like
She who gave you birth
Behold, she will be the least of the nations,
A
But she will be
Everyone who passes by Babylon
And will hiss because of all her wounds.
Cross References
Jeremiah 51:43
A parched land and a desert,
A land in which
And through which no son of man passes.
Isaiah 13:20-22
Nor will the
Nor will shepherds make their flocks lie down there.
Isaiah 14:22
“I will rise up against them,” declares the Lord of hosts, “and will cut off from Babylon
Isaiah 23:13
Behold, the land of the Chaldeans—this is the people which was not;
Jeremiah 25:12
‘Then it will be
Jeremiah 25:26
and all the kings of the north, near and far, one with another; and
Jeremiah 49:2
“That I will cause a
Against
And it will become a desolate heap,
And her
Then Israel will take
Says the Lord.
Jeremiah 50:35-40
“And against the inhabitants of Babylon
And against her
Jeremiah 51:25-26
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“And I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the crags,
And I will make you a
Jeremiah 51:62-64
and say, ‘You, O Lord, have
Galatians 4:26
But
Revelation 17:5
and on her forehead a name was written, a
Revelation 18:21-23
Then