Parallel Verses

Holman Bible

This is what the Lord says:

I am about to stir up a destructive wind against Babylon
and against the population of Leb-qamai.

New American Standard Bible

Thus says the Lord:
“Behold, I am going to arouse against Babylon
And against the inhabitants of Leb-kamai
The spirit of a destroyer.

King James Version

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

International Standard Version

This is what the LORD says: "Look, I'm going to stir up a destroying wind against Babylon and the inhabitants of Leb-kamai.

A Conservative Version

Thus says LORD: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

American Standard Version

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in Leb-kamai, a destroying wind.

Amplified

Thus says the Lord:

“Behold, I am going to stir up and put into action [a fury] against Babylon
And against the [rebellious] people of Leb-kamai (Chaldea)
A destroying wind and hostile spirit;

Bible in Basic English

The Lord has said: See, I will make a wind of destruction come up against Babylon and against those who are living in Chaldaea;

Darby Translation

Thus saith Jehovah: Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the heart of those that rise against me, a destroying wind;

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah: Behold me raising up against Babel and against those dwelling in the heart of those rising up, a destroying spirit

King James 2000

Thus says the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise up against me, a destroying wind;

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh: "Look, I [am] going to stir up against Babylon and against the inhabitants of Leb-qamai a destructive wind.

Modern King James verseion

So says Jehovah: Behold, I will raise up a destroying wind against Babylon, and against those dwelling in the heart of My foes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus hath the LORD said, "Behold, I will raise up a perilous wind against Babylon and her citizens, that bear evil will against me.

NET Bible

The Lord says, "I will cause a destructive wind to blow against Babylon and the people who inhabit Babylonia.

New Heart English Bible

Thus says the LORD: "Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - Behold me! stirring up against Babylon, And against the inhabitants of the centre of them who rise up against me, - A wind that destroyeth;

Webster

Thus saith the LORD; Behold, I will raise up against Babylon, and against them that dwell in the midst of them that rise against me, a destroying wind;

World English Bible

Thus says Yahweh: Behold, I will raise up against Babylon, and against those who dwell in Lebkamai, a destroying wind.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah: Lo, I am stirring up against Babylon, And the inhabitants of Leb -- My withstanders, A destroying wind,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will raise up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

בּבל 
babel 
Usage: 262

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of them that rise up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Easton

Hastings

Morish

Context Readings

A Message Concerning Babylon

1 This is what the Lord says:

I am about to stir up a destructive wind against Babylon
and against the population of Leb-qamai.
2 I will send strangers to Babylon
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.



Cross References

Jeremiah 4:11-12

“At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind blows from the barren heights in the wilderness on the way to My dear people. It comes not to winnow or to sift;

Hosea 13:15

Although he flourishes among his brothers,
an east wind will come,
a wind from the Lord rising up from the desert.
His water source will fail,
and his spring will run dry.
The wind will plunder the treasury
of every precious item.

2 Kings 19:7

I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.’”

Isaiah 13:3-5

I have commanded My chosen ones;
I have also called My warriors,
who exult in My triumph,
to execute My wrath.

Jeremiah 49:36

I will bring the four winds against Elam
from the four corners of the heavens,
and I will scatter them to all these winds.
There will not be a nation
to which Elam’s banished ones will not go.

Jeremiah 50:9

For I will soon stir up and bring against Babylon
an assembly of great nations from the north country.
They will line up in battle formation against her;
from there she will be captured.
Their arrows will be like those of a skilled warrior
who does not return empty-handed.

Jeremiah 50:14-16

Line up in battle formation around Babylon,
all you archers!
Shoot at her! Do not spare an arrow,
for she has sinned against the Lord.

Jeremiah 50:21

“Go against the land of Merathaim,
and against those living in Pekod.
Put them to the sword;
completely destroy them—
this is the Lord’s declaration—
do everything I have commanded you.

Jeremiah 50:24

Babylon, I laid a trap for you, and you were caught,
but you did not even know it.
You were found and captured
because you fought against the Lord.

Jeremiah 50:29

Summon the archers to Babylon,
all who string the bow;
camp all around her; let none escape.
Repay her according to her deeds;
just as she has done, do the same to her,
for she has acted arrogantly against the Lord,
against the Holy One of Israel.

Jeremiah 50:33

This is what the Lord of Hosts says:

Israelites and Judeans alike have been oppressed.
All their captors hold them fast;
they refuse to release them.

Ezekiel 19:12

But it was uprooted in fury,
thrown to the ground,
and the east wind dried up its fruit.
Its strong branches were torn off and dried up;
fire consumed them.

Amos 3:6

If a ram’s horn is blown in a city,
aren’t people afraid?
If a disaster occurs in a city,
hasn’t the Lord done it?

Zechariah 2:8

For the Lord of Hosts says this: “He has sent Me for His glory against the nations who are plundering you, for anyone who touches you touches the pupil of His eye.

Acts 9:4

Falling to the ground, he heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why are you persecuting Me?”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain