Parallel Verses
New American Standard Bible
The one who called on God and He answered him;
The just and
King James Version
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
Holman Bible
by calling on God, who answers me.
The righteous and upright man is a laughingstock.
International Standard Version
"I'm a laughingstock to my friends, someone who called on God. But then he answered this upright and blameless man, and I have become a laughingstock.
A Conservative Version
I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
American Standard Version
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Amplified
“I am a joke to my friends;
I, one whom God answered when he called upon Him—
A just and blameless man is a joke [and laughed to scorn].
Bible in Basic English
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Darby Translation
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.
Julia Smith Translation
I shall be he laughing at his neighbor, calling to God, and he will answer him: the just blameless one being laughed at
King James 2000
I am as one mocked of his neighbor, who calls upon God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
Lexham Expanded Bible
I am a laughingstock to my friends: '[He] calls on God, and he answers him.' A righteous, blameless man [is] a laughingstock.
Modern King James verseion
I am a laughing-stock to his friends; who calls on God, and He answers him; the just, the upright one is a mockery;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus, he that calleth upon God, and whom God heareth, is mocked of his neighbour; the godly and innocent man is laughed to scorn.
NET Bible
I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered -- a righteous and blameless man is a laughingstock!
New Heart English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
The Emphasized Bible
A laughing-stock to one's neighbour, do I become, one who hath called upon GOD and he hath answered him! A laughing-stock - a righteous man without blame!
Webster
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.
World English Bible
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Youngs Literal Translation
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.
Themes
Justice » The wicked » Afflict those who act with
Scorning and mocking » Saints endure, on account of » Their uprightness
Topics
Interlinear
S@chowq
Rea`
Qara'
Word Count of 20 Translations in Job 12:4
Verse Info
Context Readings
Job's Fourth Speech
3
I am not inferior to you.
And
The one who called on God and He answered him;
The just and
As prepared for those whose feet slip.
Cross References
Job 17:6
And I am
Job 21:3
Then after I have spoken, you may
Job 30:1
Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.
Psalm 91:15
I will be with him in
I will rescue him and
Job 16:10
They have
They have
Job 17:2
And my eye
Job 6:29
Even desist,
Job 11:3
And shall you
Job 16:20
Psalm 22:7-8
They
Psalm 35:16
They
Proverbs 14:2
But he who is
Jeremiah 33:3
‘
Micah 7:7
I will
My
Matthew 27:29
Mark 5:40
They began laughing at Him. But putting them all out, He *took along the child’s father and mother and His own companions, and *entered the room where the child was.
Luke 16:14
Now the Pharisees, who were
Acts 17:32
Now when they heard of
Hebrews 11:36
and others