4 “I also could speak like you,If you were in my place;I could compose and join words together against youAnd shake my head at you.
4 “I too could speak like you,If (c)I were in your place.I could compose words against youAnd (C)shake my head at you.
4 I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
4 If you were in my place I could also talk like you.I could string words together against youand shake my head at you.
4 "I could also talk like you if only you were in my place! Then I would put together an argument against you. I would shake my head at you
5 “[But instead] I could strengthen and encourage you with [the words of] my mouth,And the consolation and solace of my lips would soothe your suffering and lessen your anguish.
5 “I could strengthen you with my mouth,And the solace of my lips could lessen your pain.
5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
5 Instead, I would encourage you with my mouth,and the consolation from my lips would bring relief.(C)
5 and encourage you with what I have to say; my words of comfort would lessen your pain.
6 “If I speak [to you miserable comforters], my pain is not relieved;And if I refrain [from speaking], what [pain or anguish] leaves me?
6 Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
6 Even if I speak, my suffering is not relieved,and if I hold back, what have I lost?
6 "But if I speak, my pain isn't assuaged; if I refrain from speaking, what do I have to lose?"
8 “You have taken a firm hold on me and have shriveled me up,It has become a witness [against me];And my leanness [and infirmity] rises up [as evidence] against me,It testifies to my face [about my guilt].
8 “You have shriveled me up,(G)It has become a witness;And my (H)leanness rises up against me,It testifies to my face.
8 And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
8 You have shriveled me up(c)—it has become a witness;My frailty rises up against me and testifies to my face.
8 You've arrested me, making me testify against myself! My leanness rises up to attack me, accusing me to my face.
9 “His wrath has torn me and hunted me down,He has gnashed at me with his teeth;My adversary sharpens His gaze and glares [with piercing eyes] at me.
9 “His anger has (I)torn me and (d)hunted me down,He has (J)gnashed at me with His teeth;My (K)adversary (e)glares at me.
9 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
9 His anger tears at me, and He harasses(D) me.He gnashes His teeth at me.My enemy pierces me with His eyes.
9 His anger tears me in his persistent resentment against me; he gnashes his teeth at me. My adversary glares at me.
10 “They have gaped at me with their mouths,With contempt they have struck me on the cheek;They massed themselves together [and conspired] against me.(A)
10 “They have (L)gaped at me with their mouth,They have (f)(M)slapped me on the cheek with contempt;They have (N)massed themselves against me.
10 They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
10 They open their mouths against meand strike my cheeks with contempt;(E)they join themselves together against me.
10 People gaped at me with mouths wide open; they slap me in their scorn and gather together against me.
12 “I was [living] at ease, but He crushed me and broke me apart,And He has seized me by the neck and has shaken me to pieces;He has also set me up as His target.
12 “I was at ease, but (O)He shattered me,And He has grasped me by the neck and shaken me to pieces;He has also set me up as His (P)target.
12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
12 I was at ease, but He shattered me;He seized me by the scruff of the neckand smashed me to pieces.He set me up as His target;(F)
12 "He tore me apart when I was at ease; grabbing me by my neck, he shook me to pieces then he really made me his target.
13 “His arrows surround me.He pierces my kidneys (vital organs) without mercy;He pours out my gall on the ground.
13 “His (Q)arrows surround me.Without mercy He splits my kidneys open;He pours out (R)my gall on the ground.
13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
13 His archers surround me, slashing open my kidneys without pity; he pours out my gall on the ground.
18 “O earth, do not cover my blood,And let there be no [resting] place for my cry [where it will cease being heard].
18 “O earth, do not cover my blood,And let there be no resting place for my cry.
18 O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
18 "Listen, earth! Don't cover my blood, for my outcry has no place to rest.
21 “Oh, that a man would mediate and plead with God [for me]Just as a man [mediates and pleads] with his neighbor and friend.(C)
21 “O that a man might plead with GodAs a man with his neighbor!
21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
21 crying for him to arbitrate between this man and God; as a human being does with his fellow neighbor.
22 “For when a few years are past,I shall go the way of no return.
22 When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
22 For only a few years will passbefore I go the way of no return. >
22 For when only a few years have elapsed, I'll start down a path from which I'll never return."
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
King James Version Public Domain
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org