Parallel Verses

Holman Bible

He must return the fruit of his labor without consuming it;
he doesn’t enjoy the profits from his trading.

New American Standard Bible

“He returns what he has attained
And cannot swallow it;
As to the riches of his trading,
He cannot even enjoy them.

King James Version

That which he laboured for shall he restore, and shall not swallow it down: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice therein.

International Standard Version

"He will restore what he has attained from his work and won't consume it; he won't enjoy the profits from his business transactions,

A Conservative Version

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

American Standard Version

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down; According to the substance that he hath gotten, he shall not rejoice.

Amplified


“He gives back what he has labored for and attained
And cannot swallow it [down to enjoy it];
As to the riches of his labor,
He cannot even enjoy them.

Bible in Basic English

He is forced to give back the fruit of his work, and may not take it for food; he has no joy in the profit of his trading.

Darby Translation

That which he laboured for shall he restore, and not swallow down; its restitution shall be according to the value, and he shall not rejoice therein.

Julia Smith Translation

Turning back the labor, and he shall not swallow down: according to the substance of his exchange and he shall not exult

King James 2000

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it down: from the proceeds of business he shall not rejoice.

Lexham Expanded Bible

Returning [the] products of [his] toil, he will not swallow; according to the profit of his trade, {he will not enjoy},

Modern King James verseion

giving back his gain, and he will not eat. As to the wealth of his trading, even he shall not enjoy it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he shall labour, and yet have nothing to eat. Great travail shall he make for riches, but he shall not enjoy them.

NET Bible

He gives back the ill-gotten gain without assimilating it; he will not enjoy the wealth from his commerce.

New Heart English Bible

That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

The Emphasized Bible

In vain, he toiled, he shall not swallow, like wealth to be restored, in which he cannot exult!

Webster

That which he labored for shall he restore, and shall not swallow it: according to his substance shall the restitution be, and he shall not rejoice in it.

World English Bible

That for which he labored he shall restore, and shall not swallow it down. According to the substance that he has gotten, he shall not rejoice.

Youngs Literal Translation

He is giving back what he laboured for, And doth not consume it; As a bulwark is his exchange, and he exults not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יגע 
Yaga` 
Usage: 1

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and shall not swallow it down
בּלע 
Bala` 
Usage: 49

תּמוּרה 
T@muwrah 
Usage: 6

be, and he shall not rejoice
עלס 
`alac 
Usage: 3

References

American

Context Readings

A Wicked Person's Joy Is Short, His Pain Long

17 He will not enjoy the streams,
the rivers flowing with honey and cream.
18 He must return the fruit of his labor without consuming it;
he doesn’t enjoy the profits from his trading.
19 For he oppressed and abandoned the poor;
he seized a house he did not build.



Cross References

Job 20:10

His children will beg from the poor,
for his own hands must give back his wealth.

Job 20:15

He swallows wealth but must vomit it up;
God will force it from his stomach.

Job 20:5

the joy of the wicked has been brief
and the happiness of the godless has lasted only a moment?

Job 31:25

if I have rejoiced because my wealth is great
or because my own hand has acquired so much,

Job 31:29

Have I rejoiced over my enemy’s distress,
or become excited when trouble came his way?

Proverbs 1:12

Let’s swallow them alive, like Sheol,
still healthy as they go down to the Pit.

Isaiah 24:7-11

The new wine mourns;
the vine withers.
All the carousers now groan.

Jeremiah 11:15-16

What right does My beloved have
to be in My house,
having carried out so many evil schemes?
Can holy meat prevent your disaster
so you can rejoice?

Jeremiah 22:13

Woe for the one who builds his palace
through unrighteousness,
his upper rooms through injustice,
who makes his fellow man serve without pay
and will not give him his wages,

Jeremiah 22:17

But you have eyes and a heart for nothing
except your own dishonest profit,
shedding innocent blood
and committing extortion and oppression.

Jeremiah 51:34

“Nebuchadnezzar of Babylon has devoured me;
he has crushed me.
He has set me aside like an empty dish;
he has swallowed me like a sea monster;
he filled his belly with my delicacies;
he has vomited me out,”

Jeremiah 51:44

I will punish Bel in Babylon.
I will make him vomit what he swallowed.
The nations will no longer stream to him;
even Babylon’s wall will fall.

Lamentations 2:16

פ PeAll your enemies
open their mouths against you.
They hiss and gnash their teeth,
saying, “We have swallowed her up.
This is the day we have waited for!
We have lived to see it.”

Ezekiel 7:12

The time has come; the day has arrived.
Let the buyer not rejoice
and the seller not mourn,
for wrath is on all her masses.

Hosea 8:7-8

Indeed, they sow the wind
and reap the whirlwind.
There is no standing grain;
what sprouts fails to yield flour.
Even if they did,
foreigners would swallow it up.

Hosea 9:1

Israel, do not rejoice jubilantly as the nations do,
for you have acted promiscuously, leaving your God.
You have loved the wages of a prostitute
on every grain-threshing floor.

Amos 8:4

Hear this, you who trample on the needy
and do away with the poor of the land,

Matthew 23:13

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Matthew 23:24

Blind guides! You strain out a gnat, yet gulp down a camel!

James 4:8-9

Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, double-minded people!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain