Parallel Verses

Amplified


“Behold, even the moon has no brightness [compared to God’s majesty and glory]
And the stars are not pure in His sight,

New American Standard Bible

“If even the moon has no brightness
And the stars are not pure in His sight,

King James Version

Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

Holman Bible

If even the moon does not shine
and the stars are not pure in His sight,

International Standard Version

Behold, even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his eyes.

A Conservative Version

Behold, even the moon has no brightness. And the stars are not pure in his sight.

American Standard Version

Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:

Bible in Basic English

See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:

Darby Translation

Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:

Julia Smith Translation

Behold even to the moon, and it shall not shine; and the stars were not clean in his eyes.

King James 2000

Behold even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in his sight.

Lexham Expanded Bible

Look, even [the] moon {is not bright}, and [the] stars are not pure in his sight.

Modern King James verseion

Look even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in His sight;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the Moon shineth nothing in comparison to him, and the stars are unclean in his sight.

NET Bible

If even the moon is not bright, and the stars are not pure as far as he is concerned,

New Heart English Bible

Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;

The Emphasized Bible

Look as far as the moon, and it is not clear, and, the stars, are not bright in his eyes!

Webster

Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.

World English Bible

Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;

Youngs Literal Translation

Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold even to the moon
ירח 
Yareach 
Usage: 26

and it shineth
אהל 
'ahal 
Usage: 1

not yea, the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

are not pure
זכך 
Zakak 
Usage: 4

References

Fausets

Context Readings

Bildad's Third Speech

4
“How then can man be justified and righteous with God?
Or how can he who is born of a woman be pure and clean?
5 
“Behold, even the moon has no brightness [compared to God’s majesty and glory]
And the stars are not pure in His sight,
6
How much less man, that maggot,
And the son of man, that worm!”


Cross References

Job 15:15


“Behold, God puts no trust in His holy ones (angels);
Indeed, the heavens are not pure in His sight—

Job 31:26


If I beheld the sun [as an object of worship] when it shone
Or the moon going in its splendor,

Isaiah 24:23


Then the full moon will be embarrassed and the sun ashamed,
For the Lord of hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem,
And His glory and brilliance will shine before His elders.

Isaiah 60:19-20


“The sun will no longer be your light by day,
Nor shall the bright glow of the moon give light to you,
But the Lord will be an everlasting light for you;
And your God will be your glory and splendor.

2 Corinthians 3:10

Indeed, what had glory [the Law], in this case no longer has glory because of the glory that surpasses it [the gospel].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain