Parallel Verses

International Standard Version

"I'll teach you about the power of God, that which is with the Almighty I won't conceal.

New American Standard Bible

“I will instruct you in the power of God;
What is with the Almighty I will not conceal.

King James Version

I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.

Holman Bible

I will teach you about God’s power.
I will not conceal what the Almighty has planned.

A Conservative Version

I will teach you concerning the hand of God. That which is with the Almighty I will not conceal.

American Standard Version

I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.

Amplified


“I will teach you regarding the hand (power) of God;
I will not conceal what is with the Almighty [God’s actual treatment of the wicked].

Bible in Basic English

I will give you teaching about the hand of God; I will not keep secret from you what is in the mind of the Ruler of all.

Darby Translation

I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty will I not conceal.

Julia Smith Translation

I will teach you by the hand of God: what is with the Almighty I will not hide.

King James 2000

I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.

Lexham Expanded Bible

"I will teach you about God's hand; I will not conceal that [which is] with Shaddai.

Modern King James verseion

I will teach you by the hand of God; that which is with the Almighty I will not hide.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I will teach you in the name of God: and the thing that I have of the Almighty, will I not keep from you.

NET Bible

I will teach you about the power of God; What is on the Almighty's mind I will not conceal.

New Heart English Bible

I will teach you about the hand of God. That which is with Shaddai will I not conceal.

The Emphasized Bible

I would teach you, by the hand of GOD, That which is with the Almighty, will I not conceal.

Webster

I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.

World English Bible

I will teach you about the hand of God. That which is with the Almighty will I not conceal.

Youngs Literal Translation

I shew you by the hand of God, That which is with the Mighty I hide not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will teach
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

you by the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of God
אל 
'el 
Usage: 114

that which is with the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

References

Hastings

Job

Context Readings

Job Continues His Final Speech

10 Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?" 11 "I'll teach you about the power of God, that which is with the Almighty I won't conceal. 12 Look! All of you have been watching, so why have you become so completely worthless?



Cross References

Deuteronomy 4:5

See! I taught you the statutes and the ordinances, just as the LORD God commanded. Therefore, observe them when you enter the land you are about to possess.

Job 4:3-4

Look! You've admonished many people, and you've strengthened feeble hands.

Job 6:10

At least I could still take comfort and rejoice in unceasing anguish, for I didn't conceal what the Holy One has to say.

Job 32:8-10

However, a spirit exists in mankind, and the Almighty's breath gives him insight."

Psalm 71:17

God, you taught me from my youth, so I am still declaring your awesome deeds.

Isaiah 8:11

For this is what the LORD spoke to me, as his forceful hand was resting on me, and as he was warning me not to live the way this people were living:

Acts 20:20

I never shrank from telling you anything that would help you nor from teaching you publicly and from house to house.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain