Parallel Verses

Amplified


“And now I have become [the subject of] their taunting;
Yes, I am a byword and a laughingstock to them.

New American Standard Bible

“And now I have become their taunt,
I have even become a byword to them.

King James Version

And now am I their song, yea, I am their byword.

Holman Bible

Now I am mocked by their songs;
I have become an object of scorn to them.

International Standard Version

"Now, I've become the object of their mocking melodies; I'm nothing but a fool's proverb to them!

A Conservative Version

And now I have become their song, Yea, I am a byword to them.

American Standard Version

And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.

Bible in Basic English

And now I have become their song, and I am a word of shame to them.

Darby Translation

And now I am their song, yea, I am their byword.

Julia Smith Translation

And now I was their song, and I to them for a by word.

King James 2000

And now am I their song, yea, I am their byword.

Lexham Expanded Bible

"But now I am their mocking song, and I have become a byword for them.

Modern King James verseion

And now I am their song; yea, I am their byword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now am I their song, and am become their jesting stock;

NET Bible

"And now I have become their taunt song; I have become a byword among them.

New Heart English Bible

"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.

The Emphasized Bible

But, now, their song, have I become, Yea I serve them for a byword;

Webster

And now I am their song, yes, I am their by-word.

World English Bible

"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.

Youngs Literal Translation

And now, their song I have been, And I am to them for a byword.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now am I their song
נגינת נגינה 
N@giynah 
Usage: 14

References

Easton

Context Readings

Job's Final Defense Continued

8
“They are the sons of [worthless and nameless] fools,
They have been driven out of the land.
9 
“And now I have become [the subject of] their taunting;
Yes, I am a byword and a laughingstock to them.
10
“They hate me, they stand aloof from me,
And do not refrain from spitting in my face.


Cross References

Job 17:6


“But He has made me a byword and mockery among the people,
And I have become one in whose face people spit.

Lamentations 3:14


I have become the [object of] ridicule to all my people,
And [the subject of] their mocking song all the day.

Lamentations 3:63


Look at their sitting and their rising [their actions and secret counsels];
I am their mocking song [the subject of their ridicule].

Job 12:4


“I am a joke to my friends;
I, one whom God answered when he called upon Him—
A just and blameless man is a joke [and laughed to scorn].

Psalm 35:15-16


But in my stumbling they rejoiced and gathered together [against me];
The slanderers whom I did not know gathered against me;
They slandered and reviled me without ceasing.

Psalm 44:14


You make us a byword among the nations,
A laughingstock among the people.

Psalm 69:11-12


When I made sackcloth my clothing [as one in mourning],
I became a byword [a mere object of scorn] to them.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain