Parallel Verses

Amplified


“If I were to wash myself with snow
And cleanse my hands with lye,

New American Standard Bible

“If I should wash myself with snow
And cleanse my hands with lye,

King James Version

If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

Holman Bible

If I wash myself with snow,
and cleanse my hands with lye,

International Standard Version

"If I wash myself with water from snow, and cleanse my hands with lye,

A Conservative Version

If I wash myself with snow water, and make my hands ever so clean,

American Standard Version

If I wash myself with snow water, And make my hands never so clean;

Bible in Basic English

If I am washed with snow water, and make my hands clean with soap;

Darby Translation

If I washed myself with snow-water, and cleansed my hands in purity,

Julia Smith Translation

If I washed myself in snow-water, and cleansed my hands clean;

King James 2000

If I wash myself with snow water, and make my hands ever so clean;

Lexham Expanded Bible

If I wash myself with soap, and I cleanse my hands with lye,

Modern King James verseion

If I wash myself with snow water, and make my hands ever so clean,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Though I washed my self with snowy water, and made mine hands never so clean,

NET Bible

If I wash myself with snow water, and make my hands clean with lye,

New Heart English Bible

If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,

The Emphasized Bible

Though I bathe myself in snow water, and cleanse, in cleanness itself, my hands,

Webster

If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;

World English Bible

If I wash myself with snow, and cleanse my hands with lye,

Youngs Literal Translation

If I have washed myself with snow-water, And purified with soap my hands,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If I wash
רחץ 
Rachats 
Usage: 72

myself with
שׁלג 
Sheleg 
Usage: 20

and make my hands
כּף 
Kaph 
Usage: 192

בּר 
Bor 
Usage: 6

References

Context Readings

Job's Third Speech: A Response To Bildad

29
“I am accounted wicked and held guilty;
Why then should I labor in vain [to appear innocent]?
30 
“If I were to wash myself with snow
And cleanse my hands with lye,
31
You would still plunge me into the pit,
And my own clothes would hate me [and refuse to cover my foul body].



Cross References

Jeremiah 2:22


“For though you wash yourself with lye
And use much soap,
The stain of your guilt is [still] before Me [and you are soiled and dirty],” says the Lord God.

Job 31:7


“If my step has turned away from the way [of God],
Or if my heart has [covetously] followed my eyes,
Or if any spot [of guilt] has stained my hands,

Psalm 26:6


I will wash my hands in innocence,
And I will go about Your altar, O Lord,

Proverbs 28:13


He who conceals his transgressions will not prosper,
But whoever confesses and turns away from his sins will find compassion and mercy.

Isaiah 1:16-18


“Wash yourselves, make yourselves clean;
Get your evil deeds out of My sight.
Stop doing evil,

Jeremiah 4:14


O Jerusalem, wash your heart from wickedness,
That you may be saved.
How long will your wicked and immoral thoughts
Lodge within you?

Romans 10:3

For not knowing about God’s righteousness [which is based on faith], and seeking to establish their own [righteousness based on works], they did not submit to God’s righteousness.

1 John 1:8

If we say we have no sin [refusing to admit that we are sinners], we delude ourselves and the truth is not in us. [His word does not live in our hearts.]

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain