Parallel Verses

Holman Bible

So the sisters sent a message to Him: “Lord, the one You love is sick.”

New American Standard Bible

So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.”

King James Version

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

International Standard Version

So the sisters sent word to Jesus and told him, "Lord, the one whom you love is ill."

A Conservative Version

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou love is sick.

American Standard Version

The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Amplified

So the sisters sent word to Him, saying, “Lord, he [our brother and Your friend] whom You love is sick.”

An Understandable Version

So, the sisters sent [someone] to Him, saying, "Look, Lord, the person you love [i.e., your dear friend, Lazarus] is sick."

Anderson New Testament

Therefore his sisters sent to him, saying: Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Bible in Basic English

So the sisters sent to him, saying, Lord, your dear friend is ill.

Common New Testament

So the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is sick."

Daniel Mace New Testament

his two sisters therefore sent this message to Jesus; he, Lord, whom you love, is sick.

Darby Translation

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Godbey New Testament

Then the sisters sent to Him, saying, Lord, behold the one whom thou lovest is sick.

Goodspeed New Testament

So the sisters sent this message to Jesus: "Master, your friend is sick."

John Wesley New Testament

saying, Lord, behold he whom thou lovest is sick.

Julia Smith Translation

Then sent the sisters to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

King James 2000

Therefore his sisters sent unto him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.

Lexham Expanded Bible

So the sisters sent [word] to him, saying, "Lord, behold, [the one] whom you love is sick."

Modern King James verseion

Then his sisters sent to Him, saying, Lord, behold, he whom You love is sick.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and his sisters sent unto him, saying, "Lord behold, he whom thou lovest is sick."

Moffatt New Testament

so the sisters sent to him, saying, "Lord, he whom you love is ill."

Montgomery New Testament

So the sisters sent to him, saying. "Master, see who you hold dear is ill."

NET Bible

So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."

New Heart English Bible

The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, look, the one you love is sick."

Noyes New Testament

The sisters therefore sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Sawyer New Testament

Then the sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom you love is sick.

The Emphasized Bible

The sisters, therefore, sent out unto him, saying - Lord, see! he whom thou tenderly lovest, is sick.

Thomas Haweis New Testament

The sisters therefore sent unto him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Twentieth Century New Testament

The sisters, therefore, sent this message to Jesus--'Master, your friend is ill';

Webster

Therefore his sisters sent to him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Weymouth New Testament

So the sisters sent to Him to say, "Master, he whom you hold dear is ill."

Williams New Testament

So the sisters sent this message to Jesus, "Lord, listen! the one you love so well is sick."

World English Bible

The sisters therefore sent to him, saying, "Lord, behold, he for whom you have great affection is sick."

Worrell New Testament

The sisters, therefore, sent to Him, saying, "Lord, behold, he whom Thou lovest is sick."

Worsley New Testament

His sisters therefore sent to Him, saying, Lord, behold, he whom thou lovest is sick.

Youngs Literal Translation

therefore sent the sisters unto him, saying, 'Sir, lo, he whom thou dost love is ailing;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

he whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

thou lovest
φιλέω 
Phileo 
Usage: 13

Context Readings

Lazarus Dies

2 Mary was the one who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, and it was her brother Lazarus who was sick. 3 So the sisters sent a message to Him: “Lord, the one You love is sick.” 4 When Jesus heard it, He said, “This sickness will not end in death but is for the glory of God, so that the Son of God may be glorified through it.”


Cross References

John 11:5

Now Jesus loved Martha, her sister, and Lazarus.

John 11:36

So the Jews said, “See how He loved him!”

Genesis 22:2

“Take your son,” He said, “your only son Isaac, whom you love, go to the land of Moriah, and offer him there as a burnt offering on one of the mountains I will tell you about.”

Psalm 16:3

As for the holy people who are in the land,
they are the noble ones.
All my delight is in them.

John 11:1

Now a man was sick, Lazarus, from Bethany, the village of Mary and her sister Martha.

John 11:11

He said this, and then He told them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I’m on My way to wake him up.”

John 13:23

One of His disciples, the one Jesus loved, was reclining close beside Jesus.

Philippians 2:26-27

since he has been longing for all of you and was distressed because you heard that he was sick.

2 Timothy 4:20

Erastus has remained at Corinth; I left Trophimus sick at Miletus.

Hebrews 12:6-7

for the Lord disciplines the one He loves
and punishes every son He receives.

James 5:14-15

Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him after anointing him with olive oil in the name of the Lord.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and discipline. So be committed and repent.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain