Parallel Verses

International Standard Version

"Now my soul is in turmoil, and what should I say "Father, save me from this hour'? No! It was for this very reason that I came to this hour.

New American Standard Bible

Now My soul has become troubled; and what shall I say, ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.

King James Version

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Holman Bible

“Now My soul is troubled. What should I say—Father, save Me from this hour? But that is why I came to this hour.

A Conservative Version

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But because of this I came to this hour.

American Standard Version

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.

Amplified

“Now My soul is troubled and deeply distressed; what shall I say? ‘Father, save Me from this hour [of trial and agony]’? But it is for this [very] purpose that I have come to this hour [this time and place].

An Understandable Version

"Now my heart is distressed; and what shall I say [i.e., to God]? 'Father, bring me safely through this time.' But, this is the reason I came [to earth]; to [go through] such a time.

Anderson New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour? But for this purpose came I to this hour.

Bible in Basic English

Now is my soul troubled; and what am I to say? Father, keep me from this hour. No: for this purpose have I come to this hour.

Common New Testament

"Now is my soul troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, for this purpose I came to this hour.

Daniel Mace New Testament

"Now is my soul troubled; what! shall I say, father, save me from this concern? but for this cause am I come, even for this very concern.

Darby Translation

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.

Godbey New Testament

Now my soul is troubled; and what do I say? Father, save me from this hour. But on this account I came to this hour.

Goodspeed New Testament

Now my heart is troubled; what am I to say? Father, save me from this trial! And yet it was for this very purpose that I have come to this trial.

John Wesley New Testament

Now is my soul troubled. And what shall I say? Father, save me from this hour?

Julia Smith Translation

Now has my soul been troubled; and what should I say? O Father, save me from this hour: but for this came I to this hour.

King James 2000

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Lexham Expanded Bible

"Now my soul is troubled, and what shall I say? 'Father, deliver me from this hour'? But for this [reason] I have come to this hour!

Modern King James verseion

And My soul is troubled, and what shall I say? Father, save Me from this hour? But for this cause I came to this hour.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Now is my soul troubled. And what shall I say, 'Father deliver me from this hour?' But therefore came I unto this hour.

Moffatt New Testament

My soul is now disquieted. What am I to say? 'Father, save me from this hour'? Nay, it is something else that has brought me to this hour:

Montgomery New Testament

Now is my soul disquieted. What shall I say? 'Father, save me from this hour'? Nay, for this very cause I am come to this hour.

NET Bible

"Now my soul is greatly distressed. And what should I say? 'Father, deliver me from this hour'? No, but for this very reason I have come to this hour.

New Heart English Bible

"Now my soul is troubled; and what shall I say? 'Father, save me from this hour?' But for this cause I came to this hour.

Noyes New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour! But for this cause I came to this hour.

Sawyer New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I to this hour;

The Emphasized Bible

Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!

Thomas Haweis New Testament

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.

Twentieth Century New Testament

Now I am distressed at heart and what can I say? Father, bring me safe through this hour--yet it was for this very reason that I came to this hour--

Webster

Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause I came to this hour.

Weymouth New Testament

Now is my soul full of trouble; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this purpose I have come to this hour.

Williams New Testament

Now my soul is troubled; what shall I say? Father, save me from this hour of agony! And yet it was for this very purpose that I came to this hour of agony.

World English Bible

"Now my soul is troubled. What shall I say? 'Father, save me from this time?' But for this cause I came to this time.

Worrell New Testament

Now My soul has become troubled; and what shall I say? Father, save Me from this hour. But for this cause came I to this hour.

Worsley New Testament

Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.

Youngs Literal Translation

Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

is
ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ψυχή 
Psuche 
Usage: 62

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τίς 
Tis 
Usage: 344

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
τοῦτο 
Touto 
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
this, therefore Trans, that, for this cause , wherefore , it, not tr,
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258
Usage: 232
Usage: 258

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

came I
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Images John 12:27

Context Readings

Jesus Predicts His Death

26 If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him." 27 "Now my soul is in turmoil, and what should I say "Father, save me from this hour'? No! It was for this very reason that I came to this hour. 28 Father, glorify your name."


Cross References

John 13:21

After saying this, Jesus was deeply troubled in spirit and declared solemnly, "Truly, I tell all of you emphatically, one of you is going to betray me!"

Matthew 26:38-39

Then he told them, "I'm so deeply grieved that I feel I'm about to die. Wait here and stay awake with me."

Luke 22:44

In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like large drops of blood falling on the ground.

Luke 22:53

While I was with you day after day in the Temple, you didn't lay a hand on me. But this is your hour, when darkness reigns!"

John 12:23

Jesus told them, "The hour has come for the Son of Man to be glorified.

John 18:37

Pilate asked him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. I was born for this, and I came into the world for this: to testify to the truth. Everyone who is committed to the truth listens to my voice."

Hebrews 5:7

As a mortal man, he offered up prayers and appeals with loud cries and tears to the one who was able to save him from death, and he was heard because of his devotion to God.

Psalm 69:1-3

Deliver me, God, because the waters are up to my neck.

Psalm 88:3

For my life is filled with troubles as I approach Sheol.

Isaiah 38:15

What can I say, so I tell myself, since he has done this to me? I will walk slowly all my years because of my soul's anguish.

Isaiah 53:3

"He was despised and rejected by others, and a man of sorrows, intimately familiar with suffering; and like one from whom people hide their faces; and we despised him and did not value him.

Matthew 11:25

At that time Jesus said, "I praise you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from wise and intelligent people and have revealed them to infants.

Matthew 26:42

He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot go away unless I drink it, let your will be done."

Matthew 26:53-54

Don't you think that I could call on my Father, and he would send me more than twelve legions of angels now?

Mark 14:33-36

He took Peter, James, and John along with him, and he began to feel distressed and troubled.

Luke 12:49-50

"I've come to set the earth on fire, and how I wish it were already ablaze!

John 11:33-35

When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, he was greatly troubled in spirit and deeply moved.

John 11:41

So they removed the stone.

1 Timothy 1:15

This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance: To this world Messiah came, sinful people to reclaim.

Hebrews 2:14

Therefore, since the children have flesh and blood, he himself also shared the same things, so that by his death he might destroy the one who has the power of death (that is, the Devil)

Hebrews 10:5-9

For this reason, the Scriptures say, when the Messiah was about to come into the world: "You did not want sacrifices and offerings, but you prepared a body for me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain