Parallel Verses

International Standard Version

As long as you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." After Jesus had said this, he went away and hid from them.

New American Standard Bible

While you have the Light, believe in the Light, so that you may become sons of Light.”These things Jesus spoke, and He went away and hid Himself from them.

King James Version

While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

Holman Bible

While you have the light, believe in the light so that you may become sons of light.” Jesus said this, then went away and hid from them.

A Conservative Version

While ye have the light, believe in the light, so that ye may become sons of light. Jesus spoke these things, and after departing, he was hid from them.

American Standard Version

While ye have the light, believe on the light, that ye may become sons of light. These things spake Jesus, and he departed and hid himself from them.

Amplified

While you have the Light, believe and trust in the Light [have faith in it, hold on to it, rely on it], so that you may become sons of Light [being filled with Light as followers of God].”

Jesus said these things, and then He left and hid Himself from them.

An Understandable Version

[So], believe in the Light [i.e., Jesus is speaking of Himself] while you [still] have the Light [with you], so that you can become enlightened people." After Jesus said these things, He left there and hid Himself from them.

Anderson New Testament

While you have the light, believe in the light, that you may become the sons of light. These things spoke Jesus, and he departed, and concealed himself from them.

Bible in Basic English

In so far as you have the light, put your faith in the light so that you may become sons of light. With these words Jesus went away and for a time was not seen again by them.

Common New Testament

While you have the light, believe in the light, that you may become sons of light." When Jesus had said this, he departed and hid himself from them.

Daniel Mace New Testament

while ye have the light, believe in the light, that ye may be the children of light. after having said these things, Jesus retir'd, and conceal'd himself from them.

Darby Translation

While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. Jesus said these things, and going away hid himself from them.

Godbey New Testament

While you have the light, believe in the light, in order that you may be the sons of light. And Jesus spoke these things, and having gone out was hidden from them.

Goodspeed New Testament

While you have the light believe in the light, that you may become sons of light." With these words Jesus went away, and disappeared from them.

John Wesley New Testament

While ye have the light, believe in the light, that ye may become children of light. These things spake Jesus, and retiring concealed himself from them.

Julia Smith Translation

While ye have light, believe in the light, that ye might be the sons of light. These things spake Jesus, and having departed, he was hid from them.

King James 2000

While you have light, believe in the light, that you may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and did hide himself from them.

Lexham Expanded Bible

While you have the light, believe in the light, in order that you may become sons of light." Jesus said these [things], and [then] he went away [and] was hidden from them.

Modern King James verseion

While you have the Light, believe in the Light so that you may become sons of Light. Jesus spoke these things and departed and was hidden from them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

While ye have light, believe on the light that ye may be the children of light." These things spake Jesus, and departed, and hid himself from them.

Moffatt New Testament

While you have the Light, believe in the Light, that you may be sons of the Light." [vss 36b to

Montgomery New Testament

While you have the Light, believe in the Light, so that you may become Sons of Light."

NET Bible

While you have the light, believe in the light, so that you may become sons of light." When Jesus had said these things, he went away and hid himself from them.

New Heart English Bible

While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.

Noyes New Testament

While ye have the light, believe in the light, that ye may become sons of light. These things spoke Jesus, and went away, and hid himself from them.

Sawyer New Testament

While you have the light, believe in the light, that you may be children of light. Jesus said these things, and went away and concealed himself from them.

The Emphasized Bible

While, the light, ye have, believe on the light, that, sons of light, ye may become. These things, spake Jesus, - and, departing, was hid from them.

Thomas Haweis New Testament

While ye have the light, believe in the light, that ye may be the children of the light. These things spake Jesus, and going away, concealed himself from them.

Twentieth Century New Testament

While you still have the Light, believe in the Light, that you may be 'Sons of Light.'" After he had said this, Jesus went away, and hid himself from them.

Webster

While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spoke Jesus, and departed, and concealed himself from them.

Weymouth New Testament

In the degree that you have light, believe in the Light, so that you may become sons of Light." Jesus said this, and went away and hid Himself from them.

Williams New Testament

While you have the light believe in the light, that you may become sons of light." On saying this Jesus went away and hid Himself.

World English Bible

While you have the light, believe in the light, that you may become children of light." Jesus said these things, and he departed and hid himself from them.

Worrell New Testament

While ye have the Light, believe on the Light, that ye may become sons of Light" These things spake Jesus, and, going away, He was hidden from them.

Worsley New Testament

While ye have the light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and then went away, and concealed himself from them.

Youngs Literal Translation

while ye have the light, believe in the light, that sons of light ye may become.' These things spake Jesus, and having gone away, he was hid from them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

φῶς 
Phos 
Usage: 44

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye may be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

the children
υἱός 
Huios 
Usage: 213

of light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

κρύπτω 
Krupto 
Usage: 10

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Devotionals

Devotionals about John 12:36

References

American

Hastings

Morish

Images John 12:36

Context Readings

Jesus Predicts His Death

35 Jesus replied to the crowd, "The light is among you only for a short time. Walk while you have the light, so that the darkness may not overtake you. The person who walks in the darkness is in the darkness and does not know where he is going. 36 As long as you have the light, believe in the light, so that you may become children of light." After Jesus had said this, he went away and hid from them. 37 Although he had performed numerous signs in their presence, they did not believe in him,



Cross References

Luke 16:8

The master praised the dishonest servant manager for being so clever, because worldly people are more clever than enlightened people in dealing with their own.

John 8:59

At this, they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the Temple.

Isaiah 60:1

"Arise, shine! For your light has come; the glory of the LORD has risen upon you.

Matthew 21:17

Jesus told them, "Yes! Haven't you ever read, "From the mouths of infants and nursing babies you have created praise'?" Then he left them and went out of the city to Bethany and spent the night there.

John 1:7

He came as a witness to testify about the light, so that all might believe because of him.

John 3:21

But whoever does what is true comes to the light, so that it may become evident that his actions have God's approval."

John 10:39-40

Again they tried to seize him, but he slipped away from them.

John 11:54

As a result, Jesus no longer walked openly among the Jews. Instead, he went from there to a town called Ephraim in the region near the wilderness. There he remained with his disciples.

Acts 13:47-48

For that is what the Lord ordered us to do: "I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'"

Ephesians 5:8

For once you were darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light,

1 Thessalonians 5:5

For all of you are children of the light and children of the day. We do not belong to the night or to darkness.

1 Thessalonians 5:8

But since we belong to the day, let's be sober. We must put on the breastplate of faith and love, and the hope of salvation as a helmet.

1 John 2:9-11

The person who says that he is in the light but hates his brother is still in the darkness.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain