Parallel Verses
International Standard Version
Thomas asked him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
New American Standard Bible
King James Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Holman Bible
“Lord,” Thomas
A Conservative Version
Thomas says to him, Lord, we know not where thou go. How can we know the way?
American Standard Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
Amplified
Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going; so how can we know the way?”
An Understandable Version
Thomas said to Jesus, "Lord, we do not know where you are going; how could we [possibly] know the way [to get there]?"
Anderson New Testament
Thomas said to him: Lord, we know not whither thou goest, and how can we know the way?
Bible in Basic English
Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?
Common New Testament
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, and how can we know the way?"
Daniel Mace New Testament
Thomas said to him, Lord, we know not whither you are going, how then can we know the way?
Darby Translation
Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way?
Godbey New Testament
And Thomas says to Him, Lord, we know not whither thou goest: and how do we know the way?
Goodspeed New Testament
Thomas said to him, "Master, we do not know where you are going; how can we know the way?"
John Wesley New Testament
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest, and how can we know the way?
Julia Smith Translation
Thomas says to him, Lord, we know not where thou retirest; and how can we know the way?
King James 2000
Thomas said unto him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?
Lexham Expanded Bible
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How are we able to know the way?"
Modern King James verseion
Thomas said to Him, Lord, we do not know where You go, and how can we know the way?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thomas said unto him, "Lord we know not whither thou goest. Also how is it possible for us to know the way?"
Moffatt New Testament
"Lord," said Thomas, "we do not know where you are going, and how are we to know the way?"
Montgomery New Testament
"We do not know where you are going Lord," said Thomas, "so how can we know the way?"
NET Bible
Thomas said, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
New Heart English Bible
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?"
Noyes New Testament
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; how then do we know the way?
Sawyer New Testament
Thomas said to him, Lord, we know not where you go, and how do we know the way?
The Emphasized Bible
Thomas saith unto him - Lord! we know not whither thou goest: How know we, the way?
Thomas Haweis New Testament
Thomas saith to him, We know not whither thou art going; and how can we know the way?
Twentieth Century New Testament
"We do not know where you are going, Master," said Thomas; "so how can we know the way?"
Webster
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Weymouth New Testament
"Master," said Thomas, "we do not know where you are going. In what sense do we know the way?"
Williams New Testament
Thomas said to Him, "Lord, we do not know where you are going, and so how can we know the way?"
World English Bible
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
Worrell New Testament
Thomas says to Him, "Lord, we know not whither Thou art going; how do we know the way?"
Worsley New Testament
Thomas saith unto Him, Lord, we know not whither thou art going, and how can we know the way?
Youngs Literal Translation
Thomas saith to him, 'Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'
Themes
Coming of the lord jesus Christ » The lord going away only to return later
Jesus Christ » What jesus Christ left to do
References
Word Count of 37 Translations in John 14:5
Verse Info
Context Readings
Jesus The Way To The Father
4 You know where I am going, and you know the way." 5 Thomas asked him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?" 6 Jesus told him, "I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.
Cross References
John 11:16
Then Thomas, who was called the Twin, told his fellow disciples, "Let's go, too, so that we may die with him!"
Mark 8:17-18
Knowing this, Jesus asked them, "Why are you discussing the fact that you don't have any bread? Don't you understand or perceive yet? Are your hearts hardened?
Mark 9:19
Jesus told them, "You unbelieving generation! How long must I be with you? How long must I put up with you? Bring him to me!"
Luke 24:25
Then Jesus told them, "O, how foolish you are! How slow you are to believe everything the prophets said!
John 15:12
"This is my commandment: that you love one another as I have loved you.
John 20:25-28
So the other disciples kept telling him, "We've seen the Lord!" But he told them, "Unless I see the nail marks in his hands, put my finger into them, and put my hand into his side, I'll never believe!"
Hebrews 5:11-12
We have much to say about this, but it is difficult to explain because you have become too lazy to understand.