Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me.
International Standard Version
"Abide in me, and I will abide in you. Just as the branch cannot produce fruit by itself unless it abides in the vine, neither can you unless you abide in me.
A Conservative Version
Dwell in me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself, unless it dwells in the grapevine, so neither ye, if ye do not dwell in me.
American Standard Version
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
Amplified
An Understandable Version
Remain united to me, and I will remain united to you. Just as a branch cannot bear fruit by itself, unless it remains united to the vine, so neither can you people [bear fruit] unless you remain united to me.
Anderson New Testament
Abide in me, and I will abide in you. As the branch can not bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can you, unless you abide in me.
Bible in Basic English
Be in me at all times as I am in you. As the branch is not able to give fruit of itself, if it is not still on the vine, so you are not able to do so if you are not in me.
Common New Testament
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in me.
Daniel Mace New Testament
be attach'd to me, and I shall be so to you. as the branch cannot bear fruit of it self, except it be attach'd to the vine: so neither can you, except you continue attach'd to me.
Darby Translation
Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, thus neither can ye unless ye abide in me.
Godbey New Testament
Abide in me, and I in you. As the branch is not able to produce fruit of itself, unless it may abide in the vine; so you are not able, unless you may abide in me.
Goodspeed New Testament
You must remain united to me and I will remain united to you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains united to the vine, you cannot unless you remain united to me.
John Wesley New Testament
Abide in me and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine, so neither can ye, unless ye abide in me.
Julia Smith Translation
Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, if it remain not in the vine; so neither ye, if ye remain not in me.
King James 2000
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can you, except you abide in me.
Lexham Expanded Bible
Remain in me, and I in you. Just as the branch is not able to bear fruit from itself unless it remains in the vine, so neither [can] you, unless you remain in me.
Modern King James verseion
Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it remains in the vine, so neither can you unless you abide in Me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Abide in me, and let me abide in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me.
Moffatt New Testament
Remain in me, as I remain in you: just as a branch cannot bear fruit by itself, without remaining on the vine, neither can you, unless you remain in me.
Montgomery New Testament
"Abide in me, and I in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself except it abide in the vine, no more can you, unless you abide in me.
NET Bible
Remain in me, and I will remain in you. Just as the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you unless you remain in me.
New Heart English Bible
Remain in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
Noyes New Testament
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, if it abide not in the vine, so neither can ye, unless ye abide in me.
Sawyer New Testament
continue in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself unless it continues in the vine, so you cannot, unless you continue in me.
The Emphasized Bible
Abide in me, and, I, in you. Just as, the branch, cannot be bearing fruit of itself, except it abide in the vine, so, neither, ye, except, in me, ye abide.
Thomas Haweis New Testament
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine: so neither can ye, except ye abide in me.
Twentieth Century New Testament
Remain united to me, and I will remain united to you. As a branch cannot bear fruit by itself, unless it remains united to the vine; no more can you, unless you remain united to me.
Webster
Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine: no more can ye, except ye abide in me.
Weymouth New Testament
Continue in me, and let me continue in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself--that is, if it does not continue in the vine--so neither can you if you do not continue in me.
Williams New Testament
You must remain in union with me and I will remain in union with you. Just as no branch by itself can bear fruit unless it remains united to the vine, so you cannot unless you remain in union with me.
World English Bible
Remain in me, and I in you. As the branch can't bear fruit by itself, unless it remains in the vine, so neither can you, unless you remain in me.
Worrell New Testament
Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abide in the vine; so neither can ye, unless ye abide in Me.
Worsley New Testament
Abide therefore in me, and I will abide in you: for as the branch cannot bear fruit of it self, unless it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.
Youngs Literal Translation
remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither ye, if ye may not remain in me.
Themes
Abidance » Those that do not abide in jesus Christ
Abidance » Those that abide in jesus Christ
Bearing fruit » Who shall yield fruit
Bearing fruit » Every tree that does not bring forth good fruit
Bearing fruit » Those that are rooted in the lord
Bearing fruit » Jesus Christ being the true vine and God the father being the husbandman
Christ » Inseparable believers constantly » Like branches in the vine
Disciples/apostles » Who is a disciple of Christ
Friendship » Who is the lord’s friend
Grape » Figurative » Parables of the vine
Happiness/joy » Why you should be of good cheer
Hate » Those that hate the lord
Hate » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him
Hate » The world hating jesus Christ
Holiness » Is the result of » Union with Christ
Holy spirit » What the holy spirit does
Holy spirit » The holy spirit witnessing
Inseparable Christ » Like branches in the vine
Jesus Christ » What jesus Christ speaks
Jesus Christ » Parables of » The vine
Love » God the father and jesus Christ loving each other
Love » Who shall abide in Christ’s love
Nearness to God » Abiding in Christ (select reading john 15)
Parables » Parables of Christ » Vine and branches
Persecution » Who shall face persecution
Persecution » The world persecuting jesus Christ
Privileges of saints » Abiding in Christ
Righteous » Compared with » Branches of a vine
compared to Saints » Branches of a vine
Servants » Who is not a mere servant
Sin » Why you have no cloak for your sin
Union with Christ » Saints » Exhorted to maintain
Union with Christ » Maintained by » Abiding in him
Union with Christ » Necessary to fruitfulness
Witness » The holy spirit witnessing
Works, good » They alone, who abide in Christ can perform
World » Why the world hates jesus Christ and those that believe in him
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
heautou
Ean
ἐάν
Ean
Usage: 155
Oude
Devotionals
Devotionals about John 15:4
Devotionals containing John 15:4
References
American
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 15:4
Prayers for John 15:4
Verse Info
Context Readings
The Vine And The Branches
3
Cross References
1 John 2:6
The one who says he remains in Him
Galatians 2:20
and I no longer live, but Christ lives in me.
John 6:56
John 14:20
John 17:23
Philippians 1:11
filled with the fruit
Colossians 1:23
if indeed you remain grounded and steadfast in the faith
2 John 1:9
Anyone who does not remain in Christ’s teaching
Song of Songs 8:5
leaning on the one she loves?
There your mother conceived you;
there she conceived and gave you birth.
Isaiah 27:10-11
pastures abandoned and forsaken like a wilderness.
Calves will graze there,
and there they will spread out and strip its branches.
Ezekiel 15:2-5
“Son of man, how does the wood of the vine,
Hosea 14:8
to do with idols?
It is I who answer and watch over him.
I am like a flourishing pine tree;
your fruit comes from Me.
Luke 8:15
John 6:68-69
Simon Peter
John 8:31
So Jesus said to the Jews who had believed Him,
John 15:5-7
Acts 11:23
When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged all of them to remain true to the Lord with a firm resolve of the heart,
Acts 14:22
strengthening the
Romans 8:9-10
You, however, are not in the flesh, but in the Spirit, since
2 Corinthians 12:8-10
Concerning this, I pleaded with the Lord three times to take it away from me.
2 Corinthians 13:5
Test
Ephesians 3:17
and that the Messiah may dwell in your hearts through faith. I pray that you, being rooted and firmly established in love,
Colossians 1:27
God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ
Colossians 2:6
Therefore, as you have received
1 Thessalonians 3:5
For this reason, when I could no longer stand it, I also sent him to find out about your faith, fearing that the tempter had tempted you and that our labor might be for nothing.
Hebrews 10:39
But we are not those who draw back and are destroyed, but those who have faith and obtain life.
1 John 2:24-28
What you have heard from the beginning must remain in you. If what you have heard from the beginning remains in you, then you will remain in the Son
Jude 1:20-21
But you, dear friends, as you build yourselves up in your most holy faith and pray in the Holy Spirit,