Parallel Verses
International Standard Version
They kept telling the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, because now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world."
New American Standard Bible
and they were saying to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed
King James Version
And said unto the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
Holman Bible
And they told the woman, “We no longer believe because of what you said, for we have heard for ourselves and know that this really is the Savior
A Conservative Version
And they said to the woman, We no longer believe because of thy speaking, for we have heard ourselves, and know that this really is the Savior of the world, the Christ.
American Standard Version
and they said to the woman, Now we believe, not because of thy speaking: for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Saviour of the world.
Amplified
and they told the woman, “We no longer believe just because of what you said; for [now] we have heard Him for ourselves and know [with confident assurance] that this One is truly the Savior of [all] the world.”
An Understandable Version
and they said to the woman, "Now we believe, not just because of what you said, but because we have heard [it] for ourselves and know that this is truly the Savior of the world."
Anderson New Testament
and they said to the woman: We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard, and we know that this is in truth the Savior of the world, the Christ.
Bible in Basic English
And they said to the woman, Now we have faith, but not because of your story: we ourselves have given ear to his words, and we are certain that he is truly the Saviour of the world.
Common New Testament
They said to the woman, "We no longer believe just because of what you said; now we have heard for ourselves, and we know that this man is indeed the Savior of the world."
Daniel Mace New Testament
now it is not for what you have said, that we believe: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the saviour of the world, the Christ.
Darby Translation
and they said to the woman, It is no longer on account of thy saying that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that this is indeed the Saviour of the world.
Godbey New Testament
and they continued to say to the woman, We no longer believe through your talk; for we have heard and we know that He is truly the Savior of the world.
Goodspeed New Testament
and they said to the woman, "It is no longer because of your statement that we believe, for we have heard him ourselves, and we know that he is really the Savior of the world."
John Wesley New Testament
because of his word, And said to the woman, We no longer believe, because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
Julia Smith Translation
And they said to the woman, That we no more believe for thy speaking: for we ourselves have heard and know, that this is truly Christ, the Saviour of the world.
King James 2000
And said unto the woman, Now we believe, not because of your saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.
Lexham Expanded Bible
And they were saying to the woman, "No longer because of {what you said} do we believe, for we ourselves have heard, and we know that this one is truly the Savior of the world!"
Modern King James verseion
And they said to the woman, Now we believe, not because of your saying, for we have heard Him ourselves and know that this is truly the Christ, the Savior of the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto the woman, "Now we believe not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is even indeed Christ, the saviour of the world."
Moffatt New Testament
As they told the woman, "We no longer believe on account of what you said; we have heard for ourselves, we know that he is really the Saviour of the world."
Montgomery New Testament
"We no longer believe because of what you said, for we ourselves have heard him, and we know that this is certainly the Saviour of the world."
NET Bible
They said to the woman, "No longer do we believe because of your words, for we have heard for ourselves, and we know that this one really is the Savior of the world."
New Heart English Bible
They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Savior of the world."
Noyes New Testament
and said to the woman, No longer do we believe on account of what thou hast told us; for we have ourselves heard him, and know that this is in truth the Saviour of the world.
Sawyer New Testament
and said to the woman, We no longer believe on account of your report, for we have heard him ourselves, and know that this is truly the Saviour of the world.
The Emphasized Bible
and, unto the woman, began to say - No longer, by reason of thy talk, do we believe; for, we ourselves, have heard, and know that, This One, is, in truth, the Saviour of the world.
Thomas Haweis New Testament
and said to the woman, Now we believe, not merely on account of thy relation: for we ourselves have heard, and know that this is of a certainty the Saviour of the world, the Messiah.
Twentieth Century New Testament
And they said to the woman: "It is no longer because of what you say that we believe in him, for we have heard him ourselves and know that he really is the Savior of the world."
Webster
And said to the woman, Now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world.
Weymouth New Testament
and they said to the woman, "We no longer believe in Him simply because of your statements; for we have now heard for ourselves, and we know that this man really is the Saviour of the world."
Williams New Testament
and they were saying to the woman, "It is not merely because of what you said that we now believe, for we have heard Him ourselves, and we know that He is really the Saviour of the world."
World English Bible
They said to the woman, "Now we believe, not because of your speaking; for we have heard for ourselves, and know that this is indeed the Christ, the Savior of the world."
Worrell New Testament
and they said to the woman, "Now we no longer believe because of your saying; for we ourselves have heard, and know that This is, in truth, the Savior of the world."
Worsley New Testament
and said to the woman, Now we believe, not because of what thou hast spoken; for we ourselves have heard Him, and know that this is indeed the Christ, the Saviour of the world.
Youngs Literal Translation
and said to the woman -- 'No more because of thy speaking do we believe; for we ourselves have heard and known that this is truly the Saviour of the world -- the Christ.'
Themes
Awakenings and religious reforms » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
religious Awakenings » -hezekiah 2ch 30 » -Christ at samaria
Converts » Instances of » The samaritans
Divinity » Acknowledged » By the samaritans
Faith » Instances of faith in Christ » The samaritans, who believed » Through the preaching of jesus
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Samaria » Country of » Disciples made from the inhabitants of
Samaria » Country of » Jesus travels through
modern Samaria » Inhabitants of » Ready to hear and embrace the gospel
modern Samaria » Christ preached in
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Topics
Interlinear
Pisteuo
Dia
Eido
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in John 4:42
Prayers for John 4:42
Verse Info
Context Readings
The Samaritans And The Savior Of The World
41 And many more believed because of what he said. 42 They kept telling the woman, "It is no longer because of what you said that we believe, because now we have heard him ourselves, and we know that he really is the Savior of the world." 43 Two days later, Jesus left for Galilee from there,
Cross References
1 John 4:14
We have seen for ourselves and can testify that the Father has sent his Son to be the Savior of the world.
John 1:29
The next day, John saw Jesus coming toward him and said, "Look, the Lamb of God who takes away the sin of the world!
2 Corinthians 5:19
for through the Messiah, God was reconciling the world to himself by not counting their sins against them. He has committed his message of reconciliation to us.
Isaiah 45:22
Turn to me and be saved, all you ends of the earth. For I am God, and there is no other.
Isaiah 52:10
The LORD has bared his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth will see the salvation of our God.
Matthew 1:21
She will give birth to a son, and you are to name him Jesus, because he is the one who will save his people from their sins."
Luke 2:10-11
Then the angel told them, "Stop being afraid! Listen! I am bringing you good news of great joy for all the people.
Luke 2:32
a light that will reveal salvation to unbelievers and bring glory to your people Israel."
John 1:45-49
Philip found Nathaniel and told him, "We have found the man about whom Moses in the Law and the Prophets wrote Jesus, the son of Joseph, from Nazareth."
John 3:14-18
Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up,
John 4:29
"Come, see a man who told me everything I've ever done! Could he possibly be the Messiah?"
John 6:68-69
Simon Peter answered him, "Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life.
John 11:17
When Jesus arrived, he found that Lazarus had already been in the tomb for four days.
John 17:8
because the words that you gave me I passed on to them. They have received them and know for sure that I came from you. They have believed that you sent me.
Acts 4:12
There is no salvation by anyone else, for there is no other name under heaven given among people by which we must be saved."
Acts 17:11-12
These people were more receptive than those in Thessalonica. They were very willing to receive the message, and every day they carefully examined the Scriptures to see if those things were so.
Romans 10:11-13
The Scripture says, "Everyone who believes in him will never be ashamed."
1 Timothy 4:10
To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe.
1 John 5:20
We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true God. We are in union with the one who is true, his Son Jesus the Messiah, who is the true God and eternal life.