Parallel Verses

International Standard Version

Then the border proceeded up the valley of Ben-hinnom to the southern ascent of the Jebusites (that is, to Jerusalem), and from there to the top of the mountain that faces the valley of Hinnom to the west at the end of the valley of Rephaim toward the north.

New American Standard Bible

Then the border went up the valley of Ben-hinnom to the slope of the Jebusite on the south (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain which is before the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim toward the north.

King James Version

And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:

Holman Bible

From there the border ascended the Valley of Hinnom to the southern Jebusite slope (that is, Jerusalem) and ascended to the top of the hill that faces the Valley of Hinnom on the west, at the northern end of the Valley of Rephaim.

A Conservative Version

and the border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem), and the border went up to the top of the mountain that lays before the valley of Hinnom westward, which is at

American Standard Version

and the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the uttermost part of the vale of Rephaim northward;

Amplified

Then the border went up by the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom) at the southern slope of the Jebusite [city] (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the Valley of Hinnom to the west, which is at the northern end of the Valley of Rephaim.

Bible in Basic English

Then the line goes up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite (which is Jerusalem): then up to the top of the mountain in front of the valley of Hinnom to the west, which is at the farthest point of the valley of Rephaim on the north:

Darby Translation

and the border went up to the valley of the son of Hinnom, toward the south side of the Jebusite, that is, Jerusalem; and the border went up to the top of the mountain that is before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of Rephaim northward;

Julia Smith Translation

And the bound went up to the valley of the son of Hinnom to the shoulder of the Jebusite from the south; this is Jerusalem: and the bound went up to the head of the mountain which is upon the face of the valley of Hinnom to the sea, which is in the end of the valley of Rephaim to the north:

King James 2000

And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south slope of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:

Lexham Expanded Bible

Then the border goes up [by] the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites from [the] south (that [is], Jerusalem); and the border goes up to the top of the mountain that [lies] opposite the valley of Hinnom to the west, which is at the end of the valley of Rephaim to the north;

Modern King James verseion

And the border went up by the valley of the son of Hinnom to the south side of the Jebusite. It is Jerusalem. And the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, at the end of the Valley of the Giants northward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then went up to the valley of the son of Hinnom, even unto the south side of the Jebusites the inhabiters of Jerusalem. And then went up to the top of the hill that lieth before the valley of Hinnom westward, and by the edge of the valley of Rephaim northward;

NET Bible

It then went up the Valley of Ben Hinnom to the slope of the Jebusites on the south (that is, Jerusalem), going up to the top of the hill opposite the Valley of Ben Hinnom to the west, which is at the end of the Valley of the Rephaites to the north.

New Heart English Bible

The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (that is, Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.

The Emphasized Bible

then ascendeth the boundary by the valley of the son of Hinnom, to the side of the Jebusite, on the south, the same, is Jerusalem, - and the boundary goeth up unto the top of the mountain which faceth the valley of Hinnom, to the west, which is at the end of the Vale of Giants, northwards;

Webster

And the border went up by the valley of the son of Hinnom, to the south side of the Jebusite; the same is Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that lieth before the valley of Hinnom westward, which is at the end of the valley of the giants northward:

World English Bible

The border went up by the valley of the son of Hinnom to the side of the Jebusite southward (the same is Jerusalem); and the border went up to the top of the mountain that lies before the valley of Hinnom westward, which is at the farthest part of the valley of Rephaim northward.

Youngs Literal Translation

and the border hath gone up the valley of the son of Hinnom, unto the side of the Jebusite on the south (it is Jerusalem), and the border hath gone up unto the top of the hill-country which is on the front of the valley of Hinnom westward, which is in the extremity of the valley of the Rephaim northward;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

went up
עלה 
`alah 
עלה 
`alah 
Usage: 890
Usage: 890

by the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

of the son

Usage: 0

of Hinnom
הנּם 
Hinnom 
הנּם 
Hinnom 
Usage: 13
Usage: 13

unto the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

כּתף 
Katheph 
Usage: 67

of the Jebusite
יבוּסי 
Y@buwciy 
Usage: 41

the same is Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

to the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the valley
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

ים 
Yam 
Usage: 396

which is at the end
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the valley
עמק 
`emeq 
Usage: 69

of the giants
רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 21

Context Readings

The Allotment Of Judah

7 The boundary then went up to Debir from the Achor valley and turned north toward Gilgal opposite the ascent of Adummim in the southern part of the valley. Then the border continued to the waters of En-shemesh and terminated at En-rogel. 8 Then the border proceeded up the valley of Ben-hinnom to the southern ascent of the Jebusites (that is, to Jerusalem), and from there to the top of the mountain that faces the valley of Hinnom to the west at the end of the valley of Rephaim toward the north. 9 The border proceeded from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, then to the cities of Mount Ephron, and then the border curved toward Baalah (also known as Kiriath-jearim).


Cross References

Joshua 18:16

From there the boundary proceeded to the border of the mountain that overlooks the Ben-hinnom Valley at the northern end of the Rephaim Valley, where it proceeded down the Hinnom Valley south of the slope of the Jebusites toward En-rogel.

Joshua 15:63

Now as for the Jebusites who lived in Jerusalem, the descendants of Judah could not expel them, so Jebusites live with the descendants of Judah in Jerusalem to this day.

Joshua 18:28

Zela, Haeleph, Jebus (also known as Jerusalem), Gibeah, and Kiriath-jearim, for a total of fourteen towns and villages. This is the inheritance of the tribe of Benjamin according to their families.

Judges 19:10

Because the man was unwilling to spend the night, he got up, left, and arrived opposite Jebus (now known as Jerusalem). He had with him a pair of saddled donkeys, along with his mistress.

Judges 1:21

However, the descendants of Benjamin did not expel the Jebusites who lived in Jerusalem, so the Jebusites have lived with the descendants of Benjamin in Jerusalem to this day.

2 Kings 23:10

He also defiled Topheth, which is located in the Ben-hinnom Valley, so that no one would force his son or daughter to pass through the fire in dedication to Molech.

Judges 1:8

Then the army of Judah attacked Jerusalem, captured it, executed its inhabitants, and set fire to the city.

2 Samuel 5:18

Meanwhile, the Philistines arrived and encamped in the Rephaim Valley,

2 Samuel 5:22

Later, the Philistines once again marched out and encamped in the Rephaim Valley.

2 Chronicles 28:3

burned incense in the Ben-hinnom Valley, and burned his sons as an offering, following the detestable activities of the nations whom the LORD had expelled in front of the people of Israel.

Isaiah 17:5

it will be as if harvesters gather standing grain, reaping the ears by hand, or it will be as if grain is harvested in the valley of Rephaim.

Jeremiah 7:31-32

They have built high places at Topheth in the Valley of Ben-hinnom to burn their sons and daughters in the fire. I didn't command this, and it never entered my mind!

Jeremiah 19:2

Go out to the Valley of Hinnom at the entrance to the Potsherd Gate, and there proclaim the words that I'm telling you.

Jeremiah 19:6

"""Therefore, days are coming," declares the LORD, "when this place will no longer be called Topheth, or the Valley of Hinnom, but rather the Valley of Slaughter.

Jeremiah 19:14

Then Jeremiah went from Topheth where the LORD had sent him to prophesy. He stood in the courtyard of the LORD's Temple, saying to all the people,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain