Parallel Verses
Amplified
But I would not listen to Balaam. Therefore he had to bless you, so I saved you from Balak’s hand.
New American Standard Bible
But I
King James Version
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
Holman Bible
but I would not listen to Balaam. Instead, he repeatedly blessed you, and I delivered you from his hand.
International Standard Version
But I wasn't willing to listen to Balaam. So he had to bless you, and I delivered you from his control.
A Conservative Version
but I would not hearken to Balaam. Therefore he blessed you greatly. So I delivered you out of his hand.
American Standard Version
but I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
Bible in Basic English
But I did not give ear to Balaam; and so he went on blessing you; and I kept you safe from him.
Darby Translation
but I would not hearken unto Balaam, and he blessed you expressly, and I delivered you out of his hand.
Julia Smith Translation
And I was not disposed to hear to Balaam and blessing, he will bless you; and I will deliver you from his hand.
King James 2000
But I would not hearken unto Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
Lexham Expanded Bible
but I was not willing to listen to Balaam, and he richly blessed you. So I rescued you from his hand,
Modern King James verseion
But I would not listen to Balaam. And he still blessed you. And I delivered you out of his hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I would not agree to hearken unto Balaam, and therefore he blessed you: And so I delivered you out of his hand.
NET Bible
I refused to respond to Balaam; he kept prophesying good things about you, and I rescued you from his power.
New Heart English Bible
but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still. So I delivered you out of his hand.
The Emphasized Bible
but I was not willing to hearken unto Balaam, - so, he kept on blessing, you, and I rescued you out of his hand.
Webster
But I would not hearken to Balaam; therefore he blessed you still: so I delivered you out of his hand.
World English Bible
but I would not listen to Balaam; therefore he blessed you still. So I delivered you out of his hand.
Youngs Literal Translation
and I have not been willing to hearken to Balaam, and he doth greatly bless you, and I deliver you out of his hand.
Interlinear
Shama`
Barak
Barak
Word Count of 20 Translations in Joshua 24:10
Verse Info
Context Readings
Joshua Recounts Their History
9
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and fought against Israel, and he sent and called Balaam the son of Beor to curse you.
10 But I would not listen to Balaam. Therefore he had to bless you, so I saved you from Balak’s hand.
Cross References
Numbers 22:11-12
‘Hear this, the people who came out of Egypt cover the surface of the land; come now, curse them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them out.’”
Numbers 22:18-20
Balaam answered the servants of Balak, “Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the Lord my God.
Numbers 22:35
The Angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you shall speak only what I tell you.” So Balaam went along with the leaders of Balak.
Numbers 23:3-12
Then Balaam said to Balak, “Stand beside your burnt offering and I will go. Perhaps the Lord will come to meet me; and whatever He shows me I will tell you.” So he went to a desolate hill.
Numbers 23:15-26
Balaam said to Balak, “Stand here beside your burnt offering while I go to meet the Lord over there.”
Numbers 24:5-10
How fair are your tents, O Jacob,
And your tabernacles, O Israel!
Deuteronomy 23:5
Nevertheless, the Lord your God was not willing to listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you because the Lord your God has loved you.
Isaiah 54:17
“No weapon that is formed against you will succeed;
And every tongue that rises against you in judgment you will condemn.
This [peace, righteousness, security, and triumph over opposition] is the heritage of the servants of the Lord,
And this is their vindication from Me,” says the Lord.