Parallel Verses

Holman Bible

The Lord then said to Joshua, “Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you.” Therefore, that place is called Gilgal to this day.

New American Standard Bible

Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” So the name of that place is called Gilgal to this day.

King James Version

And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.

International Standard Version

Then the LORD told Joshua, "Today I have rolled the disgrace of Egypt away from you." That's why that place is called "Gilgal" to this day.

A Conservative Version

And LORD said to Joshua, This day I have rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.

American Standard Version

And Jehovah said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place was called Gilgal, unto this day.

Amplified

Then the Lord said to Joshua, “This day I have rolled away the reproach (derision, ridicule) of Egypt from you.” So the name of that place is called Gilgal (rolling) to this day.

Bible in Basic English

And the Lord said to Joshua, Today the shame of Egypt has been rolled away from you. So that place was named Gilgal, to this day.

Darby Translation

And Jehovah said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. And the name of the place was called Gilgal to this day.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Joshua, This day I rolled away the reproach of Egypt from off you. And he will call the name of that place Gilgal till this day.

King James 2000

And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Therefore the name of the place is called Gilgal unto this day.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you." Therefore, the name of that place is called Gilgal to this day.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Joshua, Today I have rolled away the reproach of Egypt from you. Therefore, the name of the place is called Gilgal to this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Joshua, "This day I have taken away the shame of Egypt from you": and called the name of the same place Gilgal unto this day.

NET Bible

The Lord said to Joshua, "Today I have taken away the disgrace of Egypt from you." So that place is called Gilgal even to this day.

New Heart English Bible

The LORD said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you." Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto Joshua, To-day, have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of that place is called Gilgal unto this day.

Webster

And the LORD said to Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you: Wherefore the name of the place is called Gilgal to this day.

World English Bible

Yahweh said to Joshua, "Today I have rolled away the reproach of Egypt from off you." Therefore the name of that place was called Gilgal, to this day.

Youngs Literal Translation

and Jehovah saith unto Joshua, 'To-day I have rolled the reproach of Egypt from off you;' and one calleth the name of that place Gilgal unto this day.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

יום 
Yowm 
Usage: 2293

גּלל 
Galal 
Usage: 18

the reproach
חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

is called
קרא 
Qara' 
Usage: 736

גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

Context Readings

A New Generation Is Circumcised

8 After the entire nation had been circumcised, they stayed where they were in the camp until they recovered. 9 The Lord then said to Joshua, “Today I have rolled away the disgrace of Egypt from you.” Therefore, that place is called Gilgal to this day. 10 While the Israelites camped at Gilgal on the plains of Jericho, they kept the Passover on the evening of the fourteenth day of the month.


Cross References

Genesis 34:14

“We cannot do this thing,” they said to them. “Giving our sister to an uncircumcised man is a disgrace to us.

Joshua 4:19

The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped at Gilgal on the eastern limits of Jericho.

Leviticus 24:14

“Bring the one who has cursed to the outside of the camp and have all who heard him lay their hands on his head; then have the whole community stone him.

Joshua 24:14

“Therefore, fear the Lord and worship Him in sincerity and truth. Get rid of the gods your fathers worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and worship Yahweh.

1 Samuel 14:6

Jonathan said to the attendant who carried his weapons, “Come on, let’s cross over to the garrison of these uncircumcised men. Perhaps the Lord will help us. Nothing can keep the Lord from saving, whether by many or by few.”

1 Samuel 17:26

David spoke to the men who were standing with him: “What will be done for the man who kills that Philistine and removes this disgrace from Israel? Just who is this uncircumcised Philistine that he should defy the armies of the living God?”

1 Samuel 17:36

Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.”

Psalm 119:39

Turn away the disgrace I dread;
indeed, Your judgments are good.

Jeremiah 9:25

“The days are coming”—the Lord’s declaration—“when I will punish all the circumcised yet uncircumcised:

Ezekiel 20:7-8

I also said to them: Each of you must throw away the detestable things that are before your eyes and not defile yourselves with the idols of Egypt. I am Yahweh your God.

Ezekiel 23:3

who acted like prostitutes in Egypt, behaving promiscuously in their youth. Their breasts were fondled there, and their virgin nipples caressed.

Ezekiel 23:8

She didn’t give up her promiscuity that began in Egypt, when men slept with her in her youth, caressed her virgin nipples, and poured out their lust on her.

Ephesians 2:11-12

So then, remember that at one time you were Gentiles in the flesh—called “the uncircumcised” by those called “the circumcised,” which is done in the flesh by human hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain