Parallel Verses

Holman Bible

She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people.

New American Standard Bible

However she wept before him seven days while their feast lasted. And on the seventh day he told her because she pressed him so hard. She then told the riddle to the sons of her people.

King James Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she lay sore upon him: and she told the riddle to the children of her people.

International Standard Version

So she kept on crying in front of him for the entire seven days of the wedding party. On the seventh day he told the solution to her because she nagged him, and then she told the solution to the riddle to her relatives.

A Conservative Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted. And it came to pass on the seventh day, that he told her because she pressed him greatly. And she told the riddle to the sons of her people.

American Standard Version

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him sore; and she told the riddle to the children of her people.

Amplified

However Samson’s wife wept before him seven days while their [wedding] feast lasted, and on the seventh day he told her because she pressed him so hard. Then she told the [answer to the] riddle to her countrymen.

Bible in Basic English

And all the seven days of the feast she went on weeping over him; and on the seventh day he gave her the answer, because she gave him no peace; and she sent word of it to the children of her people.

Darby Translation

She wept before him the seven days that their feast lasted; and on the seventh day he told her, because she pressed him hard. Then she told the riddle to her countrymen.

Julia Smith Translation

And she will weep upon him seven days which were to them of the drinking: and it will be in the seventh day, and he will announce to her, for she urged him: and she will announce the enigma to the sons of her people.

King James 2000

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she pressed him so: and she told the riddle to the children of her people.

Lexham Expanded Bible

She wept before him the seven days of their feast; and it happened, because she nagged him, on the seventh day he explained [it] to her, and she told the riddle to {her people}.

Modern King James verseion

And she wept before him the seven days, while their feast lasted. And on the seventh day, he told her, because she pressed hard upon him. And she told the riddle to the sons of her people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And she wept unto him seven days, while the feast lasted. And the seventh day he told her, because she lay so sore upon him. And she told it the children of her folk.

NET Bible

She cried on his shoulder until the party was almost over. Finally, on the seventh day, he told her because she had nagged him so much. Then she told the young men the solution to the riddle.

New Heart English Bible

She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him hard; and she told the riddle to the children of her people.

The Emphasized Bible

So she wept upon him the seven days, - while their banquet lasted, - and it came to pass, on the seventh day, that he told her, because she urged him, and she told the riddle unto the sons of her people.

Webster

And she wept before him the seven days, while their feast lasted: and it came to pass on the seventh day, that he told her, because she urged him: and she told the riddle to the children of her people.

World English Bible

She wept before him the seven days, while their feast lasted: and it happened on the seventh day, that he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people.

Youngs Literal Translation

And she weepeth for it the seven days in which their banquet hath been, and it cometh to pass on the seventh day that he declareth it to her, for she hath distressed him; and she declareth the riddle to the sons of her people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she wept
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

משׁתּה 
Mishteh 
Usage: 46

and it came to pass on the seventh
שׁבעי שׁביעי 
Sh@biy`iy 
Usage: 98

day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

that he told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

צוּק 
Tsuwq 
Usage: 11

נגד 
Nagad 
Usage: 370

the riddle
חידה 
Chiydah 
Usage: 17

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Samson Marries

16 So Samson’s wife came to him, weeping, and said, “You hate me and don’t love me! You told my people the riddle, but haven’t explained it to me.”

“Look,” he said, “I haven’t even explained it to my father or mother, so why should I explain it to you?” 17 She wept the whole seven days of the feast, and at last, on the seventh day, he explained it to her, because she had nagged him so much. Then she explained it to her people. 18 On the seventh day, before sunset, the men of the city said to him:

What is sweeter than honey?
What is stronger than a lion?


So he said to them:

If you hadn’t plowed with my young cow,
you wouldn’t know my riddle now!



Cross References

Judges 16:16

Because she nagged him day after day and pleaded with him until she wore him out,

Genesis 3:6

Then the woman saw that the tree was good for food and delightful to look at, and that it was desirable for obtaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it.

Judges 16:6

So Delilah said to Samson, “Please tell me, where does your great strength come from? How could someone tie you up and make you helpless?”

Judges 16:13

Then Delilah said to Samson, “You have mocked me all along and told me lies! Tell me how you can be tied up.”

He told her, “If you weave the seven braids on my head with the web of a loom—”

Job 2:9

His wife said to him, “Do you still retain your integrity? Curse God and die!”

Proverbs 2:16-17

It will rescue you from a forbidden woman,
from a stranger with her flattering talk,

Proverbs 7:21

She seduces him with her persistent pleading;
she lures with her flattering talk.

Luke 11:8

I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s persistence, he will get up and give him as much as he needs.

Luke 18:4-5

“For a while he was unwilling, but later he said to himself, ‘Even though I don’t fear God or respect man,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain