Parallel Verses

Amplified

So I also said, ‘I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’”

New American Standard Bible

Therefore I also said, ‘I will not drive them out before you; but they will become as thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’”

King James Version

Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Holman Bible

Therefore, I now say: I will not drive out these people before you. They will be thorns in your sides, and their gods will be a trap for you.”

International Standard Version

Therefore I'm now saying, "I won't expel them before you. Instead, they'll remain at your side, and their gods will ensnare you.'"

A Conservative Version

Therefore I also said, I will not drive them out from before you, but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you.

American Standard Version

Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Bible in Basic English

And so I have said, I will not send them out from before you; but they will be a danger to you, and their gods will be a cause of falling to you.

Darby Translation

So now I say, I will not drive them out before you; but they shall become adversaries to you, and their gods shall be a snare to you."

Julia Smith Translation

And I also said, I will not drive them out from your face; and they were to you for adversaries, and their gods shall be to you for a snare.

King James 2000

Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare unto you.

Lexham Expanded Bible

Now I say, I will not drive them out from before you; they will {become as thorns} for you, and their gods will be a trap for you."

Modern King James verseion

And I also said, I will not drive them out from before you, but they shall be thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I have likewise determined that I will not cast them out before you: that they may be a fall unto you, and their gods shall be snares unto you."

NET Bible

At that time I also warned you, 'If you disobey, I will not drive out the Canaanites before you. They will ensnare you and their gods will lure you away.'"

New Heart English Bible

Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be in your sides, and their gods shall be a snare to you."

The Emphasized Bible

Wherefore also I said, I will not drive them out from before you, - but they shall be your adversaries, and, their gods, shall become unto you a snare.

Webster

Wherefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be as thorns in your sides, and their gods shall be a snare to you.

World English Bible

Therefore I also said, I will not drive them out from before you; but they shall be [as thorns] in your sides, and their gods shall be a snare to you."

Youngs Literal Translation

And I also have said, I do not cast them out from your presence, and they have been to you for adversaries, and their gods are to you for a snare.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will not drive them out
גּרשׁ 
Garash 
Usage: 48

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

you but they shall be as thorns in your sides
צד 
Tsad 
Usage: 33

and their gods
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

shall be a snare
מקשׁ מוקשׁ 
Mowqesh 
Usage: 27

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Images Judges 2:3

Prayers for Judges 2:3

Context Readings

Israel Disobeys Yahweh

2 and as for you, you shall not make a covenant with the inhabitants of this land; you shall tear down their altars.’ But you have not obeyed Me; what is this that you have done? 3 So I also said, ‘I will not drive your enemies out before you; but they will be like thorns in your sides and their gods will be a snare to you.’” 4 When the Angel of the Lord had spoken these words to all the Israelites, the people raised their voices and wept.


Cross References

Numbers 33:55

But if you do not drive out the inhabitants of the land from before you, then those you let remain of them will be like pricks in your eyes and like thorns in your sides, and they will attack you in the land in which you live.

Joshua 23:13

know and understand with certainty that the Lord your God will not continue to drive these nations out from before you; but they will be a snare and trap to you, and a whip on your sides and thorns in your eyes, until you perish from this good land which the Lord your God has given you.

Deuteronomy 7:16

And you shall consume all the peoples whom the Lord your God will give over to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that would be a [deadly] trap to you.

Judges 2:21

I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left [to be conquered] when he died,

Judges 3:6

and they took their daughters for themselves as wives and gave their own daughters to their sons, and served their [pagan] gods.

Psalm 106:36


And served their idols,
Which became a [dreadful] snare to them.

Exodus 23:33

They shall not live in your land, because they will make you sin against Me; for if you serve their gods, it is certain to be a trap for you [resulting in judgment].”

Exodus 34:12

Watch yourself so that you do not make a covenant (solemn agreement, treaty) with the inhabitants of the land into which you are going, or it will become a [dangerous] trap among you.

1 Kings 11:1-7

Now king Solomon [defiantly] loved many foreign women along with the daughter of Pharaoh: Moabite, Ammonite, Edomite, Sidonian, and Hittite women,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain