Parallel Verses

Amplified

So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help].

New American Standard Bible

So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the Lord.

King James Version

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

Holman Bible

So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the Lord.

International Standard Version

Because Israel was deeply impoverished due to the Midianites, they cried out to the LORD.

A Conservative Version

And Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to LORD.

American Standard Version

And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.

Bible in Basic English

And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.

Darby Translation

And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.

Julia Smith Translation

And Israel will be enfeebled from the face of Midian; and the sons of Israel will cry to Jehovah.

King James 2000

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.

Lexham Expanded Bible

Israel was very poor because of the presence of the Midianites, and the {Israelites} cried out to Yahweh.

Modern King James verseion

And Israel was made very poor because of the Midianites. And the sons of Israel cried to Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so was Israel exceedingly impoverished by the Midianites and cried unto the LORD.

NET Bible

Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.

New Heart English Bible

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.

The Emphasized Bible

Thus was Israel greatly impoverished, because of Midian, - and the sons of Israel made outcry unto Yahweh.

Webster

And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.

World English Bible

Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.

Youngs Literal Translation

And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּלל 
Dalal 
Usage: 9

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Midianites
מדין 
Midyan 
Usage: 59

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Fausets

Context Readings

Midian Oppresses Israel

5 For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it. 6 So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help]. 7 Now it came about when they cried out to the Lord because of Midian,


Cross References

Judges 3:9

But when the Israelites cried out to the Lord [for help], the Lord raised up a man to rescue the people of Israel, Othniel the son of Kenaz, Caleb’s younger brother.

Judges 3:15

But when the Israelites cried out to the Lord [for help], the Lord raised up a man to rescue them, Ehud the son of Gera, a Benjamite, a left-handed man. And the Israelites sent a gift of tribute by him to Eglon king of Moab.

Psalm 50:15


Call on Me in the day of trouble;
I will rescue you, and you shall honor and glorify Me.”

Psalm 78:34


When He killed [some of] them, then those remaining sought Him,
And they returned [to Him] and searched diligently for God [for a time].

Psalm 106:43-44


Many times He rescued them;
But they were rebellious in their counsel,
And sank down in their wickedness.

Isaiah 26:16


O Lord, they sought You in distress;
They managed only a prayerful whisper
When Your discipline was upon them.

Jeremiah 5:17


“They will consume your harvest and [eat up] your bread;
They will consume your sons and your daughters;
They will consume your flocks and your herds;
They will consume your vines and your fig trees.
With the sword they will break down and demolish your fortified cities in which you trust.

Hosea 5:15


I will go away and return to My place [on high]
Until they acknowledge their offense and bear their guilt and seek My face;
In their distress they will earnestly seek Me, saying,

Malachi 1:4

Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the Lord is indignant forever.”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain