Parallel Verses
Amplified
So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help].
New American Standard Bible
So Israel was brought
King James Version
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
Holman Bible
So Israel became poverty-stricken because of Midian, and the Israelites cried out to the Lord.
International Standard Version
Because Israel was deeply impoverished due to the Midianites, they cried out to the LORD.
A Conservative Version
And Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to LORD.
American Standard Version
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
Bible in Basic English
And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.
Darby Translation
And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.
Julia Smith Translation
And Israel will be enfeebled from the face of Midian; and the sons of Israel will cry to Jehovah.
King James 2000
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
Lexham Expanded Bible
Israel was very poor because of the presence of the Midianites, and the {Israelites} cried out to Yahweh.
Modern King James verseion
And Israel was made very poor because of the Midianites. And the sons of Israel cried to Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And so was Israel exceedingly impoverished by the Midianites and cried unto the LORD.
NET Bible
Israel was so severely weakened by Midian that the Israelites cried out to the Lord for help.
New Heart English Bible
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to the LORD.
The Emphasized Bible
Thus was Israel greatly impoverished, because of Midian, - and the sons of Israel made outcry unto Yahweh.
Webster
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
World English Bible
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
Youngs Literal Translation
And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.
Interlinear
M@`od
Dalal
Paniym
Word Count of 20 Translations in Judges 6:6
Verse Info
Context Readings
Midian Oppresses Israel
5 For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it. 6 So Israel was greatly impoverished because of the Midianites, and the Israelites cried out to the Lord [for help]. 7 Now it came about when they cried out to the Lord because of Midian,
Phrases
Cross References
Judges 3:9
But when the Israelites cried out to the Lord [for help], the Lord raised up a
Judges 3:15
But when the Israelites cried out to the Lord [for help], the Lord raised up a
Psalm 50:15
Call on Me in the day of trouble;
I will rescue you, and you shall honor and glorify Me.”
Psalm 78:34
When He killed [some of] them, then those remaining sought Him,
And they returned [to Him] and searched diligently for God [for a time].
Psalm 106:43-44
Many times He rescued them;
But they were rebellious in their counsel,
And sank down in their wickedness.
Isaiah 26:16
O Lord, they sought You in distress;
They managed only a prayerful whisper
When Your discipline was upon them.
Jeremiah 5:17
“They will consume your harvest and [eat up] your bread;
They will consume your sons and your daughters;
They will consume your flocks and your herds;
They will consume your vines and your fig trees.
With the sword they will break down and demolish your fortified cities in which you trust.
Hosea 5:15
I will go away and return to My place [on high]
Until they acknowledge their offense and bear their guilt and seek My face;
In their distress they will earnestly seek Me, saying,
Malachi 1:4
Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the Lord is indignant forever.”