Parallel Verses

International Standard Version

Then he told his firstborn son Jether, "Get up and kill them!" But he was afraid, since he was still only a youngster.

New American Standard Bible

So he said to Jether his firstborn, “Rise, kill them.” But the youth did not draw his sword, for he was afraid, because he was still a youth.

King James Version

And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.

Holman Bible

Then he said to Jether, his firstborn, “Get up and kill them.” The youth did not draw his sword, for he was afraid because he was still a youth.

A Conservative Version

And he said to Jether his first-born, Up, and kill them. But the youth did not draw his sword, for he feared because he was yet a youth.

American Standard Version

And he said unto Jether his first-born, Up, and slay them. But the youth drew not his sword; for he feared, because he was yet a youth.

Amplified

So [to humiliate them] Gideon said to Jether his firstborn, “Stand up, and kill them!” But the youth did not draw his sword, because he was afraid, for he was still [just] a boy.

Bible in Basic English

Then he said to Jether, his oldest son, Up! Put them to death. But the boy did not take out his sword, fearing because he was still a boy.

Darby Translation

And he said to Jether his first-born, "Rise, and slay them." But the youth did not draw his sword; for he was afraid, because he was still a youth.

Julia Smith Translation

And he will say to Jether his first-born, Arise, kill them. But the youth drew not his sword, for he was afraid, because he was yet a youth.

King James 2000

And he said unto Jether his firstborn, Up, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.

Lexham Expanded Bible

And he said to Jether, his firstborn, "Get up, kill them." But the boy did not draw his sword, for he was afraid because he [was] still a boy.

Modern King James verseion

And he said to Jether his first-born, Up! Kill them! But the youth did not draw his sword, for he feared, because he was still a youth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto Jether his eldest son, "Up, and slay them." But the lad drew not his sword, for he feared, because he was yet young.

NET Bible

He ordered Jether his firstborn son, "Come on! Kill them!" But Jether was too afraid to draw his sword, because he was still young.

New Heart English Bible

He said to Jether his firstborn, "Get up, and kill them." But the youth did not draw his sword; for he feared, because he was yet a youth.

The Emphasized Bible

So he said to Jether his firstborn, Up! slay them. But the youth drew not his sword, for he feared, because he was yet a youth.

Webster

And he said to Jether his first-born, Arise, and slay them. But the youth drew not his sword: for he feared, because he was yet a youth.

World English Bible

He said to Jether his firstborn, "Get up, and kill them!" But the youth didn't draw his sword; for he was afraid, because he was yet a youth.

Youngs Literal Translation

And he saith to Jether his first-born, 'Rise, slay them;' and the young man hath not drawn his sword, for he hath been afraid, for he is yet a youth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

יתר 
Yether 
Usage: 8

בּכור 
B@kowr 
Usage: 117

Up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

and slay
הרג 
Harag 
Usage: 166

them. But the youth
נער 
Na`ar 
Usage: 239

שׁלף 
Shalaph 
Usage: 25

not his sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

References

Context Readings

Gideon Punishes Succoth

19 Gideon replied, "They were my brothers sons from my own mother. As the LORD lives, if you had let them live, I wouldn't be killing you." 20 Then he told his firstborn son Jether, "Get up and kill them!" But he was afraid, since he was still only a youngster. 21 Then Zebah and Zalmunna responded, "Get up and attack us yourself, since a man's valor is only as good as the man himself." So Gideon got up, killed Zebah and Zalmunna, and took away the crescent-shaped necklaces that adorned the necks of their camels.



Cross References

Joshua 10:24

When they had brought these kings out to Joshua, Joshua called for all the men of Israel and spoke to the leaders of the men who had gone out to war along with him, "Come close and put your feet on the necks of these kings." So they came near and put their feet on their necks.

1 Samuel 15:33

Samuel said, "Just as your sword has made women childless, so your mother will be childless among women." Then Samuel cut Agag into pieces in the LORD's presence in Gilgal.

Psalm 149:9

and executing the judgment written against them. This is honor for all the ones he loves. Hallelujah!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain