Parallel Verses

International Standard Version

May all of their wickedness come to your attention, and deal with them as you have done with me because of all my transgressions. For I am constantly groaning, and my heart is faint.

New American Standard Bible

“Let all their wickedness come before You;
And deal with them as You have dealt with me
For all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”

King James Version

Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Holman Bible

ת TavLet all their wickedness come before You,
and deal with them
as You have dealt with me
because of all my transgressions.
For my groans are many,
and I am sick at heart.

American Standard Version

Let all their wickedness come before thee; And do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.

Amplified


“Let all their wickedness come before You;
And deal with them as You have dealt with me
Because of all my transgressions;
For my groans are many and my heart is faint.”

Bible in Basic English

Let all their evil-doing come before you; do to them as you have done to me for all my sins: for loud is the sound of my grief, and the strength of my heart is gone.

Darby Translation

Let all their wickedness come before thee; and do unto them, as thou hast done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Julia Smith Translation

All their evil shall come before thee; and do evil to them according as thou didst evil to me for all my transgressions: for many my groanings, and any heart being sad.

King James 2000

Let all their wickedness come before you; and do unto them, as you have done unto me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

Lexham Expanded Bible

Let all their evil come before you; and deal with them just as you have dealt with me because of all my crimes; for my groaning is much and my heart [is] faint.

Modern King James verseion

Let all their wickedness come before You; and do to them as You have done to me for all my transgressions. For my sighs are many, and my heart is faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tav} From thee shall come all their adversity: thou shalt pluck them away, even as thou hast plucked me, because of all my wickedness. For my sorrow is very great, and my heart is heavy.

NET Bible

(Tav) Let all their wickedness come before you; afflict them just as you have afflicted me because of all my acts of rebellion. For my groans are many, and my heart is sick with sorrow.

New Heart English Bible

Let all their wickedness come before you. Do to them, as you have done to me for all my transgressions. For my groans are many, and my heart is faint.

The Emphasized Bible

Let all their wickedness, come in, before thee, and deal thou severely with them, according as thou hast dealt severely with me, for all my transgressions; for many are my sighs, and, my heart, is sick.

Webster

Let all their wickedness come before thee; and do to them, as thou hast done to me for all my transgressions: for my sighs are many, and my heart is faint.

World English Bible

Let all their wickedness come before you; Do to them, as you have done to me for all my transgressions: For my sighs are many, and my heart is faint.

Youngs Literal Translation

Come in doth all their evil before Thee, And one is doing to them as Thou hast done to me, For all my transgressions, For many are my sighs, and my heart is sick!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee and do
עלל 
`alal 
Usage: 19

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

for my sighs
אנחה 
'anachah 
Usage: 11

References

Verse Info

Context Readings

The Desolate City

21 People heard how I groan, with no one to comfort me. All my adversaries have heard about my troubles; they rejoice that you have caused them. Bring on the day you have promised, so my adversaries will become like me. 22 May all of their wickedness come to your attention, and deal with them as you have done with me because of all my transgressions. For I am constantly groaning, and my heart is faint.



Cross References

Nehemiah 4:4-5

"Listen, our God, because we are being mocked. Let their insults fall back on them, and let them be dragged away as captives into exile.

Psalm 109:14-15

May his ancestors' guilt be remembered in the LORD's presence, and may his mother's guilt not be erased.

Jeremiah 8:18

Incurable sorrow has overwhelmed me, my heart is sick within me.

Psalm 137:7-9

Remember the day of Jerusalem's fall, LORD, because of the Edomites, who kept saying, "Tear it down! Tear it right down to its foundations!"

Isaiah 13:7

Because of this, every hand will go limp, and every man's courage will melt.

Jeremiah 10:25

Pour out your anger on the nations that don't acknowledge you, and on the families that don't call on your name. For they have devoured Jacob; they have devoured and consumed him; they have devastated his habitation.

Jeremiah 18:23

But you, LORD, know all their plots to kill me. Don't forgive their iniquity, and don't erase their sin from your sight. Let them stumble before you. When it's time for you to be angry, act against them!

Jeremiah 51:35

May the violence done to me and my flesh be on Babylon," says the inhabitant of Zion. "May my blood be on the inhabitants of Chaldea," says Jerusalem.

Lamentations 1:13

He sent fire from on high, making it penetrate my bones. He stretched out a net at my feet, forcing me to turn back. He made me desolate; I'm fainting all day long.

Lamentations 5:17

This is why our hearts faint, and why our eyes grow dim:

Luke 23:31

And if they do this when the wood is green, what will happen when it is dry?"

Ephesians 3:13

So then, I ask you not to become discouraged because of my troubles on your behalf, which work toward your glory.

Revelation 6:10

They cried out in a loud voice, "Holy and true Sovereign, how long will it be before you judge and take revenge on those living on the earth who shed our blood?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain