Parallel Verses

Amplified


Her gates have sunk into the ground;
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are [exiled] among the nations;
The law is no more.
Also, her prophets no longer find
Vision from the Lord.

New American Standard Bible

Her gates have sunk into the ground,
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are among the nations;
The law is no more.
Also, her prophets find
No vision from the Lord.

King James Version

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.

Holman Bible

ט TetZion’s gates have fallen to the ground;
He has destroyed and shattered the bars on her gates.
Her king and her leaders live among the nations,
instruction is no more,
and even her prophets receive
no vision from the Lord.

International Standard Version

Jerusalem's gates collapsed to the ground; he destroyed and broke the bars of her gates. Both king and prince have gone into captivity. There is no instruction, and the prophets receive no vision from the LORD.

A Conservative Version

Her gates are sunk into the ground. He has destroyed and broken her bars. Her king and her rulers are among the nations where the law is not. Yea, her prophets find no vision from LORD.

American Standard Version

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yea, her prophets find no vision from Jehovah.

Bible in Basic English

Her doors have gone down into the earth; he has sent destruction on her locks: her king and her princes are among the nations where the law is not; even her prophets have had no vision from the Lord.

Darby Translation

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from Jehovah.

Julia Smith Translation

Her gates sank into the earth; he destroyed and broke her bars: her king and her chiefs among the nations: no law: also her prophets found not a vision from Jehovah.

King James 2000

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the nations: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.

Lexham Expanded Bible

Her gates have sunk into the earth; he has ruined and broken her bars, her kings and its princes [are] among the nations; there is no more law. Also, her prophets have not found a revelation from Yahweh.

Modern King James verseion

Her gates have sunk in the ground; He has destroyed and broken her bars. Her kings and her rulers are among the nations. The Law is no more; also her prophets also find no vision from Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Tet} Her ports are cast down to the ground, her bars are broken and smitten in sunder: her king and princes are carried away to the gentiles. They have neither law nor Prophets, nor yet any vision from the LORD.

NET Bible

(Tet) Her city gates have fallen to the ground; he smashed to bits the bars that lock her gates. Her king and princes were taken into exile; there is no more guidance available. As for her prophets, they no longer receive a vision from the Lord.

New Heart English Bible

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations where the law is no more, and her prophets find no vision from the LORD.

The Emphasized Bible

Her gates, have sunk in the earth, He hath destroyed and broken in pieces, her bars, - Her king and her princes, are among the nations, There is no instruction, Even her prophets, have found no vision, from Yahweh.

Webster

Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more: her prophets also find no vision from the LORD.

World English Bible

Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from Yahweh.

Youngs Literal Translation

Sunk into the earth have her gates, He hath destroyed and broken her bars, Her king and her princes are among the nations, There is no law, also her prophets Have not found vision from Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

טבע 
Taba` 
Usage: 10

into the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and broken
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

בּריח 
B@riyach 
Usage: 41

מלך 
melek 
Usage: 2521

and her princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

is no more her prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

no vision
חזון 
Chazown 
Usage: 35

References

Fausets

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

8
The Lord determined to lay in ruins
The [city] wall of the Daughter of Zion.
He has stretched out a line,
He has not stopped His hand from destroying.
He has caused the rampart and the wall to lament (mourn in grief);
They have languished together.
9 
Her gates have sunk into the ground;
He has destroyed and broken her bars.
Her king and her princes are [exiled] among the nations;
The law is no more.
Also, her prophets no longer find
Vision from the Lord.
10
The elders of the Daughter of Zion
Sit on the ground keeping silent;
They have thrown dust on their heads,
They have covered themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Have bowed their heads to the ground.



Cross References

Nehemiah 1:3

They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach; the wall of Jerusalem is broken down and its [fortified] gates have been burned (destroyed) by fire.”

Hosea 3:4

For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or [idolatrous] pillar, and without ephod or teraphim (household idols).

Deuteronomy 28:36

The Lord will bring you and your king, whom you appoint over you, to a nation which you and your fathers have never known; there you will [be forced to] serve other gods, [lifeless gods of] wood and stone.

2 Chronicles 15:3

Now for a long time Israel was without the true God and without a teaching priest, and without [God’s] law.

Psalm 74:9


We do not see our symbols;
There is no longer any prophet [to guide us],
Nor does any among us know for how long.

Jeremiah 51:30


The mighty warriors of Babylon have ceased to fight;
They remain in their strongholds.
Their strength and power have failed;
They are becoming [weak and helpless] like women.
Their dwelling places are set on fire;
The bars on her gates are broken.

Ezekiel 7:26

Disaster will come upon disaster and rumor will be heaped on rumor; they will seek a vision from a prophet, but the law and guidance will be lost from the priest and [wise] counsel [will cease] from the elders.

2 Kings 24:12-16

Jehoiachin king of Judah surrendered to the king of Babylon, he and his mother and his servants and his captains and his [palace] officials. So the king of Babylon took him prisoner in the eighth year of his [own] reign.

2 Kings 25:7

They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him [hand and foot] with bronze fetters and brought him to Babylon.

Jeremiah 14:14

Then the Lord said to me, “The [counterfeit] prophets are prophesying lies in My Name. I have neither sent them nor authorized them nor spoken to them. They are prophesying to you made-up visions [pretending to call forth responses from handmade gods], a worthless divination and the deceit of their own mind.

Jeremiah 39:2

and in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, they breached the wall and broke into the city.

Jeremiah 39:8

The Chaldeans also burned down the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.

Jeremiah 52:8-9

But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho; and his entire army was scattered from him.

Jeremiah 52:14

So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.

Lamentations 1:3


Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the [pagan] nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of [her] distress.

Lamentations 4:15


People cried to them, “Go away! Unclean!
Depart! Depart! Do not touch!”
So they fled, then they wandered [as fugitives];
People among the nations said,
“They shall not stay here any longer with us.”

Lamentations 4:20


The breath of our nostrils, the anointed of the Lord [our king],
Was captured in their snares,
He of whom we had said, “Under his shadow
We shall live among the nations.”

Ezekiel 12:13

I will also spread My net over him, and he will be caught in My snare. And I will bring him to Babylon, to the land of the Chaldeans; yet he will not see it, though he will die there.

Ezekiel 17:20

I will spread My net over him, and he will be caught in My snare; and I will bring him to Babylon and will enter into judgment with him there for his treason which he has committed against Me.

Amos 8:11-12


“Behold, the days are coming,” says the Lord God,
“When I will send hunger over the land,
Not hunger for bread or a thirst for water,
But rather [a hunger] for hearing the words of the Lord.

Micah 3:6-7


Therefore it will be night (tragedy) for you—without vision,
And darkness (cataclysm) for you—without foresight.
The sun shall go down on the [false] prophets,
And the day shall become dark and black over them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain