Parallel Verses

Amplified


The Lord has swallowed up; He has not spared
All the country places of Jacob.
In His wrath He has thrown down
The strongholds of the Daughter of Judah (Jerusalem).
He has brought them down to the ground [in disgrace];
He has debased the kingdom and its princes.

New American Standard Bible

The Lord has swallowed up; He has not spared
All the habitations of Jacob.
In His wrath He has thrown down
The strongholds of the daughter of Judah;
He has brought them down to the ground;
He has profaned the kingdom and its princes.

King James Version

The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.

Holman Bible

ב BetWithout compassion the Lord has swallowed up
all the dwellings of Jacob.
In His wrath He has demolished
the fortified cities of Daughter Judah.
He brought them to the ground
and defiled the kingdom and its leaders.

International Standard Version

The Lord swallowed up without pity all of Jacob's habitations. In his wrath he tore down the strongholds of fair Judah. He cast to the ground in dishonor both her kingdom and its rulers.

A Conservative Version

LORD has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied. In his wrath he has thrown down the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground. He has profaned the kingdom and the rulers th

American Standard Version

The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: He hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.

Bible in Basic English

The Lord has given up to destruction all the living-places of Jacob without pity; pulling down in his wrath the strong places of the daughter of Judah, stretching out on the earth the wounded, even her king and her rulers.

Darby Translation

The Lord hath swallowed up all the dwellings of Jacob, and hath not spared; he hath thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah: he hath brought them down to the ground; he hath profaned the kingdom and the princes thereof.

Julia Smith Translation

Jehovah swallowed up, not pitying, all the seats of Jacob: he pulled down in his wrath the fortresses of the daughter of Judah; he caused to touch to the earth: he defiled the kingdom and her chiefs.

King James 2000

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: he has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; he has brought them down to the ground: he has polluted the kingdom and its princes.

Lexham Expanded Bible

The Lord has devoured; he has not shown mercy to all the dwellings of Jacob; he has broken down in his wrath the fortifications of the daughter of Judah; he has leveled to the ground, he has dishonored the kingdom and its commanders.

Modern King James verseion

The Lord swallowed up all the dwelling-places of Jacob and has not pitied. In His wrath He has thrown down the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground. He has defiled the kingdom and its rulers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Beth} The LORD hath cast down all the glory of Jacob without any favour: all the strong places of the daughter Judah hath he broken in his wrath, and thrown them down to the ground: her kingdom and her princes hath he suspended.

NET Bible

(Bet) The Lord destroyed mercilessly all the homes of Jacob's descendants. In his anger he tore down the fortified cities of Daughter Judah. He knocked to the ground and humiliated the kingdom and its rulers.

New Heart English Bible

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied. He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah. He has brought them down to the ground; he has humiliated the kingdom and its rulers.

The Emphasized Bible

My Lord hath swallowed up - without pity - all the pastures of Jacob, hath laid waste - in his indignation - the strongholds of the daughter of Judah, hath brought them down to the ground, - hath profaned the kingdom, and the princes thereof.

Webster

The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and its princes.

World English Bible

The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; he has profaned the kingdom and its princes.

Youngs Literal Translation

Swallowed up hath the Lord, He hath not pitied any of the pleasant places of Jacob, He hath broken down in His wrath The fortresses of the daughter of Judah, He hath caused to come to the earth, He polluted the kingdom and its princes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

בּלע 
Bala` 
Usage: 49

נאה 
Na'ah 
Usage: 12

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

and hath not pitied
חמל 
Chamal 
Usage: 41

in his wrath
עברה 
`ebrah 
Usage: 34

מבצרה מבצר 
Mibtsar 
Usage: 37

of the daughter
בּת 
Bath 
Usage: 587

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the kingdom
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

and the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

References

Watsons

Context Readings

The Lord Is Angry

1 How the Lord has covered the Daughter of Zion (Jerusalem)
With a cloud in His anger!
He has cast down from heaven to the earth
The glory and splendor of Israel
And has not remembered His footstool
In the day of His anger.
2 
The Lord has swallowed up; He has not spared
All the country places of Jacob.
In His wrath He has thrown down
The strongholds of the Daughter of Judah (Jerusalem).
He has brought them down to the ground [in disgrace];
He has debased the kingdom and its princes.
3
In fierce anger He has cut off and destroyed
Every horn of Israel.
He has withdrawn His right hand
From the presence of the enemy.
And He has burned in Jacob like a flaming fire
Consuming all around.


Cross References

Psalm 89:39-40


You have spurned and repudiated the covenant with Your servant;
You have profaned his crown [by casting it] in the dust.

Lamentations 2:17


The Lord has done what He planned;
He has accomplished His word
Which He commanded from days of old.
He has demolished without sparing,
And He has caused the enemy to rejoice over you;
He has exalted the power of your enemies.

Lamentations 3:43


You have covered Yourself with anger
And pursued us;
You have slain [without pity] and have not spared.

Psalm 21:9


You will make them as [if in] a blazing oven in the time of your anger;
The Lord will swallow them up in His wrath,
And the fire will devour them.

Isaiah 25:12


The high fortifications of your walls He will bring down,
Lay low, and cast to the ground, to the dust.

Isaiah 43:28


“So I will profane the officials of the sanctuary,
And I will consign Jacob to destruction and [I will subject] Israel to defamation and abuse.

Isaiah 26:5


“For He has thrown down the [arrogant] ones who dwell on high, the lofty and inaccessible city;
He lays it low, He lays it low to the ground, He hurls it to the dust.

Lamentations 2:5


The Lord has become like an enemy;
He has swallowed up Israel.
He has swallowed up all its palaces;
He has destroyed its strongholds
And multiplied in the Daughter of Judah
Mourning and lamentation (expressions of grief).

Lamentations 2:21


The young and the old
Lie on the ground in the streets;
My virgins and my young men
Have fallen by the sword.
You have killed them in the day of Your anger,
You have slaughtered, not sparing.

Ezekiel 9:10

But as for Me, My eye will have no pity, nor will I spare, but I will bring their [wicked] conduct upon their [own] heads.”

Job 2:3

The Lord said to Satan, “Have you considered and reflected on My servant Job? For there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God [with reverence] and abstains from and turns away from evil [because he honors God]. And still he maintains and holds tightly to his integrity, although you incited Me against him to destroy him without cause.”

Isaiah 23:9


The Lord of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty,
To bring into contempt and humiliation all the honored of the earth.

Isaiah 27:11


When its branches are dry, they are broken off;
The women come and make a fire with them.
For they are not a people of understanding,
Therefore He who made them will not have compassion on them,
And He who created them will not be gracious to them.

Isaiah 47:6


“I was angry with My people,
I profaned [Judah] My inheritance
And gave them into your hand [Babylon].
You showed them no mercy;
You made your yoke very heavy on the aged.

Jeremiah 5:10


“Go up through the rows of Jerusalem’s vineyards and destroy [them],
But do not completely destroy everything.
Strip away her branches and the tendrils [of her vines],
For they are not the Lord’s.

Jeremiah 13:14

I will smash them one against another, both the fathers and the sons together,” says the Lord. “I shall destroy them [nothing will restrain Me]; I will not show pity nor be sorry nor have compassion.”’”

Jeremiah 21:7

Then afterward,” says the Lord, “I will hand over Zedekiah king of Judah and his servants and the people in this city who survive the virulent disease, the sword, and the famine, to Nebuchadnezzar king of Babylon, and into the hand of their enemy, into the hand of those who seek their lives. And he will strike them with the edge of the sword; he will not spare them nor have mercy and compassion on them.”’

Ezekiel 5:11

So, as I live,’ says the Lord God, ‘surely, because you have defiled My sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations, therefore I will also diminish you and withdraw, and My eye will have no pity and I will not spare [you].

Ezekiel 7:4

For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will repay you for your evil ways, while your abominations are among you; and you will know (recognize, understand) [without any doubt] that I am the Lord.’

Ezekiel 7:9

My eye will show no pity nor will I spare [you]. I will repay you in accordance with your ways, while your abominations are in your midst; then you will know and understand that it is I, the Lord, who strikes you.

Ezekiel 8:18

Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare [them]; and though they cry loudly in My ears, yet I will not listen to them.”

Micah 5:11-12


“I will cut off the cities of your land
And tear down all your fortifications.

Zechariah 11:5-6

whose buyers slay them and go unpunished, and those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I have become rich!’ And their own shepherds have no pity on them nor protect them [from the wolves].

Malachi 1:4

Though [impoverished] Edom says, “We have been beaten down, but we will return and build up the ruins.” Thus says the Lord of hosts, “They may build, but I will tear down; and men will call them the Wicked Territory, the people against whom the Lord is indignant forever.”

Matthew 18:33

Should you not have had mercy on your fellow slave [who owed you little by comparison], as I had mercy on you?’

2 Corinthians 10:4

The weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood]. Our weapons are divinely powerful for the destruction of fortresses.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain