Parallel Verses

Amplified


O Lord, You have pleaded my soul’s cause [You have guided my way and protected me];
You have rescued and redeemed my life.

New American Standard Bible

O Lord, You have pleaded my soul’s cause;
You have redeemed my life.

King James Version

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Holman Bible

ר ReshYou defend my cause, Lord;
You redeem my life.

International Standard Version

Lord, you have defended my cause; you have redeemed my life.

A Conservative Version

O LORD, thou have pleaded the causes of my soul. Thou have redeemed my life.

American Standard Version

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Bible in Basic English

O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe.

Darby Translation

Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life.

Julia Smith Translation

Thou didst contend, O Jehovah, the contentions of my soul; thou didst redeem my life.

King James 2000

O Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.

Lexham Expanded Bible

O Lord, you have pleaded for {my cause}, you have redeemed my life.

Modern King James verseion

O Lord, You strove for the causes of my soul; You redeemed my life.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Res} Thou, O LORD, hast maintained the cause of my soul, and hast redeemed my life.

NET Bible

(Resh) O Lord, you championed my cause, you redeemed my life.

New Heart English Bible

Lord, you have taken up the case for my soul; you have redeemed my life.

The Emphasized Bible

Thou hast pleaded, O My Lord, the pleas of my soul, hast redeemed my life;

Webster

O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

World English Bible

Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life.

Youngs Literal Translation

Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

thou hast pleaded
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

the causes
רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

of my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

References

Context Readings

Israel's Affliction

57
You drew near on the day I called to You;
You said, “Do not fear.”
58 
O Lord, You have pleaded my soul’s cause [You have guided my way and protected me];
You have rescued and redeemed my life.
59
O Lord, You have seen the wrong [done to me];
Judge my case.



Cross References

Genesis 48:16


The Angel [that is, the Lord Himself] who has redeemed me [continually] from all evil,
Bless the boys;
And may my name live on in them [may they be worthy of having their names linked with mine],
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a [great] multitude in the midst of the earth.”

1 Samuel 25:39

When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the Lord, who has pleaded the cause of my reproach [suffered] at the hand of Nabal and has kept His servant from [retaliating with] evil. For the Lord has returned the wickedness of Nabal on his own head.” Then David sent word to Abigail, proposing to take her as his wife.

Psalm 34:22-1


The Lord redeems the soul of His servants,
And none of those who take refuge in Him will be condemned.

Psalm 71:23


My lips will shout for joy when I sing praises to You,
And my soul, which You have redeemed.

Psalm 103:4


Who redeems your life from the pit,
Who crowns you [lavishly] with lovingkindness and tender mercy;

Jeremiah 50:34


“Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is His name.
He will most certainly plead their case and defend their cause
So that He may bring rest to their land,
But turmoil to the inhabitants of Babylon.

Jeremiah 51:36

Therefore thus says the Lord,

“Behold, I will plead your case
And take full vengeance for you;
I will dry up her sea and great reservoir
And make her fountain dry.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain