Parallel Verses

Amplified


Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

New American Standard Bible

Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.

King James Version

Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Holman Bible

Princes are hung up by their hands;
elders are shown no respect.

International Standard Version

Princes they have hung by their hands; elders they have disrespected.

A Conservative Version

Rulers were hanged up by their hand. The faces of elders were not honored.

American Standard Version

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Bible in Basic English

Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.

Darby Translation

Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.

Julia Smith Translation

Chiefs were hung by their hand: the faces of old men were not honored.

King James 2000

Princes were hung up by their hands: the faces of elders were not honored.

Lexham Expanded Bible

They hang princes by their hand; they do not show respect before elders.

Modern King James verseion

Rulers were hanged by the hand; the faces of elders were not honored.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The princes are hanged up with the hand of the enemies; they have not spared the old sage men;

NET Bible

Princes were hung by their hands; elders were mistreated.

New Heart English Bible

Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.

The Emphasized Bible

Princes, by their hand, have been hanged, The faces of elders, not honoured.

Webster

Princes were hanged by their hand: the faces of elders were not honored.

World English Bible

Princes were hanged up by their hand: The faces of elders were not honored.

Youngs Literal Translation

Princes by their hand have been hanged, The faces of elders have not been honoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are hanged up
תּלה 
Talah 
Usage: 27

by their hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

the faces
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of elders
זקן 
Zaqen 
Usage: 178

References

Fausets

Morish

Context Readings

A Request For Mercy

11
They ravished the women in Zion,
The virgins in the cities of Judah.
12 
Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.
13
Young men worked at the grinding mill,
And boys fell [staggering] under loads of wood.


Cross References

Lamentations 4:16


The presence of the Lord scattered them [among the nations];
He will not continue to look after them.
They did not honor the priests;
They did not favor the elders.

Isaiah 47:6


“I was angry with My people,
I profaned [Judah] My inheritance
And gave them into your hand [Babylon].
You showed them no mercy;
You made your yoke very heavy on the aged.

Jeremiah 39:6-7

Then at Riblah the king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes; the king of Babylon also killed all the nobles of Judah.

Jeremiah 52:10-11

The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes; he also killed all the princes of Judah at Riblah.

Jeremiah 52:25-27

He also took out of the city one official who was overseer of the soldiers, and seven of the king’s advisers who were found in the city, and the scribe of the commander of the army who mustered the people of the land, and sixty men who were still in the city.

Lamentations 2:10


The elders of the Daughter of Zion
Sit on the ground keeping silent;
They have thrown dust on their heads,
They have covered themselves with sackcloth.
The virgins of Jerusalem
Have bowed their heads to the ground.

Lamentations 2:20


See, O Lord, and look!
With whom have You dealt this way?
Should women eat their offspring,
The little ones who were born healthy and beautiful?
Should priest and prophet be killed
In the sanctuary of the Lord?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain