Parallel Verses
Holman Bible
“If one of the animals that you use for food dies,
New American Standard Bible
‘Also if one of the animals dies which you have for food, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.
King James Version
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
International Standard Version
"If any of the animals that you may eat dies, the one who touches its carcass becomes unclean until evening.
A Conservative Version
And if any beast, of which ye may eat, dies, he who touches the carcass of it shall be unclean until the evening.
American Standard Version
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even.
Amplified
‘If one of the animals that you may eat dies [of natural causes], whoever touches its carcass becomes unclean until the evening.
Bible in Basic English
And if any beast which may be used for food comes to a natural death, anyone touching its dead body will be unclean till evening.
Darby Translation
And if any beast which is to you for food die, he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even.
Julia Smith Translation
And when there shall die from the cattle which is to you for eating, he touching upon its carcass shall be unclean till the evening.
King James 2000
And if any animal, of which you may eat, dies; he that touches the carcass thereof shall be unclean until the evening.
Lexham Expanded Bible
" 'And when {one of the animals} dies that is for you to eat, the one who touches its dead body shall become unclean until the evening.
Modern King James verseion
And if any animal among those you may eat dies, he that touches its dead body shall be unclean until the evening.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If any beast of which ye eat die, he that toucheth the dead carcass shall be unclean until the evening.
NET Bible
"'Now if an animal that you may eat dies, whoever touches its carcass will be unclean until the evening.
New Heart English Bible
"'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
The Emphasized Bible
And, when any of the beasts which are yours for food shall die, he that toucheth the carcase of it shall be unclean until the evening.
Webster
And if any beast, of which ye may eat, shall die; he that toucheth its carcass shall be unclean until the evening.
World English Bible
"'If any animal, of which you may eat, dies; he who touches its carcass shall be unclean until the evening.
Youngs Literal Translation
'And when any of the beasts which are to you for food dieth, he who is coming against its carcase is unclean till the evening;
Themes
Defilement » Caused by » Touching the carcass of any ceremonially unclean animal
Interlinear
Muwth
Naga`
Word Count of 20 Translations in Leviticus 11:39
Verse Info
Context Readings
Clean And Unclean Animals
38
but if water has been put on the seed and one of their carcasses falls on it, it is unclean for you.
39 “If one of the animals that you use for food dies,
Cross References
Leviticus 11:24
“These will make you unclean. Whoever touches their carcasses will be unclean
Leviticus 11:28
and anyone who carries their carcasses must wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.
Leviticus 11:31
These are unclean for you among all the swarming creatures. Whoever touches them when they are dead will be unclean until evening.
Leviticus 11:40
Anyone who eats some of its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening. Anyone who carries its carcass must wash his clothes and will be unclean until evening.
Leviticus 15:5
Anyone who touches his bed is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Leviticus 15:7
Whoever touches the body of the man with a discharge is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Numbers 19:11
“The person who touches any human corpse will be unclean for seven days.
Numbers 19:16
Anyone in the open field who touches a person who has been killed by the sword or has died, or who even touches a human bone, or a grave, will be unclean for seven days.