Parallel Verses
Holman Bible
A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean.
New American Standard Bible
Nevertheless a spring or a cistern
King James Version
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcase shall be unclean.
International Standard Version
"A spring or a cistern that holds water is clean, but whoever touches the carcass of an unclean animal will be unclean.
A Conservative Version
Nevertheless a fountain or a pit in which is a gathering of water shall be clean, but that which touches their carcass shall be unclean.
American Standard Version
Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
Amplified
Nevertheless a spring or a cistern (reservoir) collecting water shall be clean; but whoever touches one of these carcasses shall be unclean.
Bible in Basic English
But at the same time a fountain or a place where water is stored for use will be clean; but anyone touching their dead bodies will be unclean.
Darby Translation
Nevertheless, a spring or a well, a quantity of water, shall be clean. But he that toucheth their carcase shall be unclean.
Julia Smith Translation
But a fountain and pit, a gathering of waters, shall be clean: and he touching upon their carcass shall be unclean.
King James 2000
Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
Lexham Expanded Bible
Surely a spring or a cistern collecting water shall be clean, but that which touches their dead body shall become unclean.
Modern King James verseion
But a fountain or pit, with a collection of water, shall be clean. But that which touches their dead body shall be unclean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Neverthelater, yet the fountains and wells and ponds of water, shall be clean still. But whosoever toucheth their carcasses, shall be unclean.
NET Bible
However, a spring or a cistern which collects water will be clean, but one who touches their carcass will be unclean.
New Heart English Bible
Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
The Emphasized Bible
Notwithstanding, a fountain or cistern wherein is a gathering of waters shall be clean, - but, he that toucheth the carcase of them shall be unclean.
Webster
Nevertheless, a fountain or pit, in which there is plenty of water, shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean.
World English Bible
Nevertheless a spring or a cistern in which water is a gathered shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.
Youngs Literal Translation
Only -- a fountain or pit, a collection of water, is clean, but that which is coming against their carcase is unclean;
Themes
Defilement » Caused by » Touching carcass of an unclean thing
Fountains and springs » Constantly flowing » Could not be ceremonially defiled
Topics
Interlinear
Miqveh
References
Easton
Hastings
Word Count of 20 Translations in Leviticus 11:36
Verse Info
Context Readings
Clean And Unclean Animals
35 Anything one of their carcasses falls on will become unclean. If it is an oven or stove, it must be smashed; it is unclean and will remain unclean for you. 36 A spring or cistern containing water will remain clean, but someone who touches a carcass in it will become unclean. 37 If one of their carcasses falls on any seed that is to be sown, it is clean;
Cross References
Zechariah 13:1
“On that day a fountain will be opened for the house of David and for the residents of Jerusalem, to wash away sin and impurity.
John 4:14